msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sobe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:59:54+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:33:13+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:39 msgid "Headings" msgstr "Otsikot" #: inc/wpcom-colors.php:25 msgid "Links" msgstr "Linkit" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Uudemmat artikkelit" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Vanhemmat artikkelit" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sobe/nosidebar-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Täysi leveys ilman sivupalkkia" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkistot: %s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Keskustelut" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:161 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:153 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Äänitiedostot" #: inc/template-tags.php:149 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Linkit" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Lainaukset" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videot" #: inc/template-tags.php:151 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Tilapäivitykset" #: inc/template-tags.php:137 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j.n.Y" #: inc/template-tags.php:139 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Sivuhuomautukset" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: inc/template-tags.php:141 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galleriat" #: inc/template-tags.php:135 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Day: %s" msgstr "Päivä: %s" #: inc/template-tags.php:135 msgid "Month: %s" msgstr "Kuukausi: %s" #: inc/template-tags.php:133 msgid "Year: %s" msgstr "Vuosi: %s" #: inc/template-tags.php:133 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:131 msgid "Author: %s" msgstr "Kirjoittaja: %s" #: inc/template-tags.php:129 msgid "Tag: %s" msgstr "Tagi: %s" #: inc/template-tags.php:83 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "julkaissut %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:127 msgid "Category: %s" msgstr "Kategoria: %s" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: inc/extras.php:64 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: header.php:35 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: functions.php:176 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: functions.php:159 msgid "Continue reading »" msgstr "Lue lisää »" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:117 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #: functions.php:59 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:11 #: content.php:12 msgid "All %s posts" msgstr "Kaikki kirjoittajan %s artikkelit" #: content-page.php:19 #: inc/template-tags.php:95 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla." #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments »" msgstr "Uudemmat kommentit »" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "« Older Comments" msgstr "« Vanhemmat kommentit" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Näyttää siltä että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."