msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sobe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T04:00:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 18:35:30+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nýrri færslur" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Eldri færslur" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Full breidd, engar hliðarstikur" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Archives" msgstr "Færslusafn" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:161 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Archives: %s" msgstr "Færslusafn: %s" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Samtöl" #: inc/template-tags.php:153 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Hljóðskrár" #: inc/template-tags.php:149 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Tenglar" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Tilvitnanir" #: inc/template-tags.php:151 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Stöður" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Myndbönd" #: inc/template-tags.php:137 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F, Y" #: inc/template-tags.php:139 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Innskot" #: inc/template-tags.php:141 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Myndasöfn" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Myndir" #: inc/template-tags.php:135 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Day: %s" msgstr "Dagur: %s" #: inc/template-tags.php:135 msgid "Month: %s" msgstr "Mánuður: %s" #: inc/template-tags.php:133 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:133 msgid "Year: %s" msgstr "Ár: %s" #: inc/template-tags.php:131 msgid "Author: %s" msgstr "Höfundur: %s" #: inc/template-tags.php:83 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "eftir %s" #: inc/template-tags.php:127 msgid "Category: %s" msgstr "Flokkur: %s" #: inc/template-tags.php:129 msgid "Tag: %s" msgstr "Efnisorð: %s" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "Færslu leiðarstýring" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Leiðarkerfi færslna" #: inc/extras.php:64 msgid "Page %s" msgstr "Síða %s" #: header.php:35 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa yfir í efni" #: functions.php:176 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:174 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:117 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarslá" #: functions.php:59 msgid "Primary Menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drifið áfram af %s" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:11 #: content.php:12 msgid "All %s posts" msgstr "Allar %s færslur" #: content-page.php:19 #: inc/template-tags.php:95 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú sækist eftir. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúin(n) til að birta fyrstu færsluna þína? Byrjaðu hér." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er á athugasemdir." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nýrri athugasemdir »" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "« Older Comments" msgstr "« Eldri athugasemdir" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðastýring athugasemda" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd við “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir við “%2$s”" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Viltu reyna leitina?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."