msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sobe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:59:54+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-16 08:45:41+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:39 msgid "Headings" msgstr "Koppen" #: inc/wpcom-colors.php:46 msgid "Audios, Videos, Statuses, Asides, Links" msgstr "Audio, video, statussen, terzijdes, links" #: inc/wpcom-colors.php:53 msgid "Sticky Posts, Chats, Images, Galleries, Quotes" msgstr "Sticky berichten, chats, afbeeldingen, galerijen, citaten" #: inc/wpcom-colors.php:25 msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nieuwere berichten" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Oudere berichten" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sobe/nosidebar-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Volledige breedte, Geen zijbalk" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:161 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Archives: %s" msgstr "Archieven: %s" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Gesprekken" #: inc/template-tags.php:153 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:149 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video's" #: inc/template-tags.php:151 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: inc/template-tags.php:137 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: inc/template-tags.php:139 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Zijdelings" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: inc/template-tags.php:141 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: inc/template-tags.php:135 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:135 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: inc/template-tags.php:133 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: inc/template-tags.php:133 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:131 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: inc/template-tags.php:83 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "door %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:127 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #: inc/template-tags.php:129 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtennavigatie" #: inc/extras.php:64 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: header.php:35 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: functions.php:176 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #: functions.php:159 msgid "Continue reading »" msgstr "Verder lezen »" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #: functions.php:117 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:59 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://nl.wordpress.org/" #: content-single.php:11 #: content.php:12 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s berichten" #: content-page.php:19 #: inc/template-tags.php:95 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nieuwere reacties »" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "« Older Comments" msgstr "« Oudere reacties" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."