msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sobe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-10T01:52:31+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 08:56:45+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare inlägg" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Äldre inlägg" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Full bredd, ingen sidopanel" #. Description of the theme msgid "A lighthearted personal blogging theme for sharing life's most memorable moments." msgstr "Ett bekymmerslöst personligt bloggtema för att dela livets mest minnesvärda stunder." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:161 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chattar" #: inc/template-tags.php:153 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: inc/template-tags.php:151 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:149 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Länkar" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: inc/template-tags.php:143 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:141 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier " #: inc/template-tags.php:139 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: inc/template-tags.php:137 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:135 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:135 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:133 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:133 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:131 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: inc/template-tags.php:129 msgid "Tag: %s" msgstr "Etikett: %s" #: inc/template-tags.php:127 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:91 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:91 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:91 msgid "0 Leave a Comment" msgstr "0 Lämna en kommentar" #: inc/template-tags.php:83 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "av %s" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:64 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: header.php:35 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: functions.php:176 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:174 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:159 msgid "Continue reading »" msgstr "Fortsätt läsa »" #: functions.php:117 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:61 msgid "Footer Social Links" msgstr "Sidfot sociala länkar" #: functions.php:60 msgid "Sidebar Social Links" msgstr "Sidopanel sociala länkar" #: functions.php:59 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:21 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: content.php:33 msgid "Read more " msgstr "Läs mer " #: content-single.php:11 #: content.php:12 msgid "All %s posts" msgstr "Alla %s inlägg" #: content-page.php:19 #: inc/template-tags.php:95 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyare kommentarer »" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "« Older Comments" msgstr "« Äldre kommentarer" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."