msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sobe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10T01:52:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 08:56:45+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare inlägg"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Äldre inlägg"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Full bredd, ingen sidopanel"
#. Description of the theme
msgid "A lighthearted personal blogging theme for sharing life's most memorable moments."
msgstr "Ett bekymmerslöst personligt bloggtema för att dela livets mest minnesvärda stunder."
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:161
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:157
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:155
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chattar"
#: inc/template-tags.php:153
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: inc/template-tags.php:151
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: inc/template-tags.php:149
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: inc/template-tags.php:147
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"
#: inc/template-tags.php:145
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"
#: inc/template-tags.php:143
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/template-tags.php:141
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier "
#: inc/template-tags.php:139
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#: inc/template-tags.php:137
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"
#: inc/template-tags.php:137
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:135
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:135
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: inc/template-tags.php:133
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:133
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:131
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"
#: inc/template-tags.php:129
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etikett: %s"
#: inc/template-tags.php:127
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "0 Leave a Comment"
msgstr "0 Lämna en kommentar"
#: inc/template-tags.php:83
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "av %s"
#: inc/template-tags.php:54
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/extras.php:64
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: header.php:35
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: functions.php:176
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:174
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:159
msgid "Continue reading »"
msgstr "Fortsätt läsa »"
#: functions.php:117
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#: functions.php:61
msgid "Footer Social Links"
msgstr "Sidfot sociala länkar"
#: functions.php:60
msgid "Sidebar Social Links"
msgstr "Sidopanel sociala länkar"
#: functions.php:59
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:21
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:19
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"
#: content.php:33
msgid "Read more ›"
msgstr "Läs mer ›"
#: content-single.php:11
#: content.php:12
msgid "All %s posts"
msgstr "Alla %s inlägg"
#: content-page.php:19
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: comments.php:65
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:37
#: comments.php:55
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Nyare kommentarer »"
#: comments.php:36
#: comments.php:54
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Äldre kommentarer"
#: comments.php:35
#: comments.php:53
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."