msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Something Fishy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:50:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 15:12:50+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:51 msgid "Links & Navigation Menu" msgstr "Links & Navigationsmenü" #: inc/wpcom-colors.php:66 msgid "Link Hover & Entry Titles" msgstr "Link-Hover & Beitrag-Titel" #: inc/wpcom-colors.php:18 msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/something-fishy/style.css msgid "An animated undersea theme with a fun, whimsical design." msgstr "Ein animiertes Unterwasser-Theme mit fröhlichem, schrulligem Design." #: sidebar.php:25 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:12 msgid "Go" msgstr "Los" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Suche …" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: inc/tweaks.php:75 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: inc/template-tags.php:123 msgid " by %7$s" msgstr " von %7$s" #: inc/template-tags.php:129 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: inc/template-tags.php:116 msgid "%3$s" msgstr "%3$s" #: inc/template-tags.php:119 msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:88 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: inc/template-tags.php:80 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: inc/template-tags.php:77 msgid "%s says:" msgstr "%s schreibt:" #: inc/template-tags.php:65 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: inc/template-tags.php:40 msgid "Newer posts " msgstr "Neuere Beiträge " #: inc/template-tags.php:36 msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:30 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: image.php:102 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: image.php:49 msgid "»" msgstr "»" #: image.php:24 msgid "Published:
Full size: %4$s × %5$s
Attached: %7$s" msgstr "Veröffentlicht:
Volle Größe: %4$s × %5$s
Angehängt: %7$s" #: image.php:47 msgid "«" msgstr "«" #: header.php:61 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: header.php:60 msgid "Menu" msgstr "Menü" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Port Lligat Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:116 msgctxt "Port Lligat Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:129 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Pacifico, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:142 msgctxt "Pacifico font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:31 msgid "Get me outta here!" msgstr "Hol mich hier raus!" #: functions.php:88 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Footer-Seitenleiste 2" #: functions.php:97 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "Footer-Seitenleiste 3" #: functions.php:79 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Footer-Seitenleiste 1" #: functions.php:70 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: functions.php:52 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:48 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:46 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:46 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Eine semantische, persönliche Publikationsplattform" #: content.php:28 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #: content-status.php:13 msgid "@" msgstr "@" #: content-status.php:13 msgid "»" msgstr "»" #: content-status.php:13 #: content.php:9 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: content-single.php:40 #: content.php:50 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: content-single.php:40 #: content.php:50 msgid "1 Comment" msgstr "Ein Kommentar" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:40 #: content.php:50 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: content-page.php:18 #: content-single.php:43 #: content-status.php:17 #: content.php:53 #: image.php:43 #: inc/template-tags.php:65 #: inc/template-tags.php:90 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:53 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:52 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Kommentar zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu “%2$s”" #: author.php:27 #: author.php:28 #: author.php:29 msgid "%s" msgstr "%s" #: author.php:19 msgid "Author Archives" msgstr "Autoren-Archive" #: archive.php:49 msgid "Post Format Archives: %s" msgstr "Beitragsformat-Archive: %s" #: archive.php:52 #: sidebar.php:18 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archiv für das Jahr %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archiv für den Monat %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archiv für den Tag %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archiv des Autors: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Schlagwort-Archive: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archiv der Kategorie: %s" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Scheinbar konnte hier nichts gefunden werden. Willst du es mit Suchen probieren?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."