msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Something Fishy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:50:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 08:07:55+0000\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:18
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षकों"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/something-fishy/nosidebar-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "पूर्ण चौड़ाई, साइडबार नहीं"
#: sidebar.php:25
msgid "Meta"
msgstr "मेटा"
#: searchform.php:12
msgid "Go"
msgstr "जाओ"
#: searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "खोजे …"
#: searchform.php:10
msgid "Search"
msgstr "खोजे"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"
#: no-results.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"
#: no-results.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।"
#: no-results.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।"
#: no-results.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ नहीं मिला"
#: inc/tweaks.php:75
msgid "Page %s"
msgstr "पृष्ठ %s"
#: inc/template-tags.php:129
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s द्वारा सभी पोस्ट देखें"
#: inc/template-tags.php:119
msgid "Featured"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "%3$s"
msgstr "%3$s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:88
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s को %2$s पर"
#: inc/template-tags.php:80
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "आपकी टिप्पणी संतुलित किए जाने की प्रतीक्षा कर रही है।"
#: inc/template-tags.php:77
msgid "%s says:"
msgstr "%s कहते हैं:"
#: inc/template-tags.php:65
msgid "Pingback:"
msgstr "पिगबैक:"
#: inc/template-tags.php:40
msgid "Newer posts →"
msgstr "नए पोस्टस →"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "← Older posts"
msgstr "← पुराने पोस्टस"
#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:30
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Post navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"
#: image.php:102
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"
#: image.php:49
msgid "»"
msgstr "»"
#: image.php:47
msgid "«"
msgstr "«"
#: header.php:61
msgid "Skip to content"
msgstr "सामग्री पर जाएं"
#: header.php:60
msgid "Menu"
msgstr "मेनु"
#: functions.php:97
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "फूटर साइडबार 3"
#: functions.php:88
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "फूटर साइडबार 2"
#: functions.php:79
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "फूटर साइडबार 1"
#: functions.php:70
msgid "Sidebar"
msgstr "बाजूपट्टी"
#: functions.php:52
msgid "Primary Menu"
msgstr "प्राथमिक मेनू"
#: footer.php:48
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।"
#: footer.php:46
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित"
#: footer.php:46
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "एक अर्थगत निजी प्रकाशन मंच"
#: content.php:28
msgid "Continue reading →"
msgstr "पढना जारी रखे →"
#: content-status.php:13
msgid "»"
msgstr "»"
#: content-status.php:13
msgid "@"
msgstr "@"
#: content-status.php:13
#: content.php:9
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s के लिए पर्मालिंक"
#: content-single.php:40
#: content.php:50
msgid "% Comments"
msgstr "%s टिप्पणियाँ"
#: content-single.php:40
#: content.php:50
msgid "1 Comment"
msgstr "1 टिप्पणी"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:40
#: content.php:50
msgid "Leave a comment"
msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:43
#: content-status.php:17
#: content.php:53
#: image.php:43
#: inc/template-tags.php:65
#: inc/template-tags.php:90
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।"
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments →"
msgstr "नई टिप्पणियां →"
#: comments.php:52
msgid "← Older Comments"
msgstr "← पुरानी टिप्पणियाँ"
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "टिप्पणी नेविगेशन"
#: comments.php:32
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” पर एक विचार"
msgstr[1] "“%2$s” पर %1$s विचार"
#: author.php:27
#: author.php:28
#: author.php:29
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: author.php:19
msgid "Author Archives"
msgstr "लेखक अभिलेख"
#: archive.php:52
#: sidebar.php:18
msgid "Archives"
msgstr "अभिलेख"
#: archive.php:49
msgid "Post Format Archives: %s"
msgstr "पोस्ट प्रारूप अभिलेखागार: %s"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "वार्षिक पुरालेख: %s"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "मासिक पुरालेख: %s"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "दैनिक पुरालेख: %s"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "लेखक पुरालेख: %s"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "टैग पुरालेख: %s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "श्रेणी पुरालेख: %s"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी इस स्थान पर नहीं पाया गया है। शायद एक खोज की कोशिश करें?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"