msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Something Fishy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22T02:54:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 08:47:50+0000\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:51
msgid "Links & Navigation Menu"
msgstr "Links-en navigatiemenu"
#: inc/wpcom-colors.php:66
msgid "Link Hover & Entry Titles"
msgstr "Linkaanwijzers & Invoertitels"
#: inc/wpcom-colors.php:18
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Volledige breedte, Geen zijbalk"
#: sidebar.php:25
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: searchform.php:12
msgid "Go"
msgstr "Gaan"
#: searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "Zoek …"
#: searchform.php:10
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: no-results.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen."
#: no-results.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden."
#: no-results.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier."
#: no-results.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: inc/template-tags.php:123
msgid " by %7$s"
msgstr " door %7$s"
#: inc/template-tags.php:129
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Bekijk alle berichten van %s"
#: inc/template-tags.php:116
msgid "%3$s"
msgstr "%3$s"
#: inc/template-tags.php:119
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:88
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: inc/template-tags.php:80
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."
#: inc/template-tags.php:77
msgid "%s says:"
msgstr "%s zegt:"
#: inc/template-tags.php:65
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:40
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nieuwere berichten →"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "← Older posts"
msgstr "← Oudere berichten"
#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:30
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: image.php:102
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: image.php:24
msgid "Published:
Full size: %4$s × %5$s
Attached: %7$s"
msgstr "Gepubliceerd:
volledige grootte: %4$s &keer; %5$s
bijgevoegd: %7$s"
#: header.php:61
msgid "Skip to content"
msgstr "Spring naar inhoud"
#: header.php:60
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:31
msgid "Get me outta here!"
msgstr "Haal me hier uit!"
#: functions.php:142
msgctxt "Pacifico font: on or off"
msgid "on"
msgstr "Uit"
#: functions.php:129
msgctxt "Oswald font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:88
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "Voettekst zijbalk 2"
#: functions.php:97
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "Voettekstzijbalk 3"
#: functions.php:79
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "Voettekst zijbalk 1"
#: functions.php:70
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:52
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
#: footer.php:48
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
#: footer.php:46
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Met trots ondersteund door %s"
#: footer.php:46
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Een semantisch persoonlijk publicatieplatform"
#: content.php:28
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lees verder →"
#: content-status.php:13
msgid "@"
msgstr "@"
#: content-status.php:13
msgid "»"
msgstr "»"
#: content-status.php:13
#: content.php:9
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink naar %s"
#: content-single.php:40
#: content.php:50
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: content-single.php:40
#: content.php:50
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: content-single.php:40
#: content.php:50
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:43
#: content-status.php:17
#: content.php:53
#: inc/template-tags.php:65
#: inc/template-tags.php:90
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwe reacties →"
#: comments.php:52
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere reacties"
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: author.php:27
#: author.php:28
#: author.php:29
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: author.php:19
msgid "Author Archives"
msgstr "Auteur archief"
#: archive.php:49
msgid "Post Format Archives: %s"
msgstr "Archieven in berichtformaat: %s"
#: archive.php:52
#: sidebar.php:18
msgid "Archives"
msgstr "Archief"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jaarlijks archief: %s"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Maandelijks archief: %s"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagelijks archief: %s"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Auteursarchief: %s"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tagarchief: %s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Categorie archief: %s"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."