msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Something Fishy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:50:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-01 11:46:39+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:34 msgid "Published:
Full size: %4$s × %5$s" msgstr "Publicerat:
Full size: %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:66 msgid "Link Hover & Entry Titles" msgstr "Länkhovring och inläggsrubriker" #: inc/wpcom-colors.php:51 msgid "Links & Navigation Menu" msgstr "Länkar och navigeringsmeny" #: inc/wpcom-colors.php:18 msgid "Headings" msgstr "Rubriker" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Full bredd, ingen sidopanel" #. Description of the theme msgid "An animated undersea theme with a fun, whimsical design." msgstr "Ett animerat undervattenstema med en rolig och nyckfull design." #: sidebar.php:25 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:12 msgid "Go" msgstr "Kör" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Sök …" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: inc/template-tags.php:129 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: inc/template-tags.php:123 msgid " by %7$s" msgstr " av %7$s" #: inc/template-tags.php:119 msgid "Featured" msgstr "Utvalda" #: inc/template-tags.php:116 msgid "%3$s" msgstr "%3$s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:88 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: inc/template-tags.php:80 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: inc/template-tags.php:77 msgid "%s says:" msgstr "%s skriver:" #: inc/template-tags.php:65 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:40 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: inc/template-tags.php:36 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:30 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: image.php:102 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: image.php:24 msgid "Published:
Full size: %4$s × %5$s
Attached: %7$s" msgstr "Publicerad:
Full storlek: %4$s × %5$s
Bifogat: %7$s" #: header.php:61 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:60 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:31 msgid "Get me outta here!" msgstr "Ta mig bort härifrån!" #: functions.php:142 msgctxt "Pacifico font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:129 msgctxt "Oswald font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:116 msgctxt "Port Lligat Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:97 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "Sidfot sidopanel 3" #: functions.php:88 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Sidfot sidopanel 2" #: functions.php:79 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Sidfot sidopanel 1" #: functions.php:70 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:52 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:48 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:46 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:46 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "En semantisk plattform för personlig publicering" #: content.php:28 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsätt läsa " #: content-status.php:13 msgid "»" msgstr "»" #: content-status.php:13 msgid "@" msgstr "@" #: content-status.php:13 #: content.php:9 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalänk till %s" #: content-single.php:40 #: content.php:50 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content-single.php:40 #: content.php:50 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content-single.php:40 #: content.php:50 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: content-page.php:18 #: content-single.php:43 #: content-status.php:17 #: content.php:53 #: inc/template-tags.php:65 #: inc/template-tags.php:90 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:53 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:52 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”" #: author.php:27 #: author.php:28 #: author.php:29 msgid "%s" msgstr "%s" #: author.php:19 msgid "Author Archives" msgstr "Författar Arkiv" #: archive.php:52 #: sidebar.php:18 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:49 msgid "Post Format Archives: %s" msgstr "Arkiv för inläggsformats: %s" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årsarkiv: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadsarkiv: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagsarkiv: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Författararkiv: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etikettarkiv: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."