msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sorbet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T04:02:25+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:06:40+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:72 msgid "Link Posts" msgstr "Verlinkte Beiträge" #: inc/wpcom-colors.php:17 msgid "Sticky and Image Posts" msgstr "Sticky- und Bildbeiträge" #: inc/wpcom-colors.php:28 msgid "Video and Audio Posts" msgstr "Video- und Audio-Beiträge" #: inc/wpcom-colors.php:62 msgid "Links, Aside Posts, and Gallery Posts" msgstr "Links, Aside- und Galeriebeiträge" #: eventbrite/eventbrite-index.php:37 #: eventbrite/eventbrite-single.php:24 msgid "All events" msgstr "Alle Events" #: eventbrite/eventbrite-index.php:37 #: eventbrite/eventbrite-single.php:24 msgid "Eventbrite events" msgstr "Eventbrite-Events" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sorbet/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sorbet/nosidebar-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Volle Breite, Keine Seitenleiste" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sorbet/style.css msgid "Sorbet is a delicious treat for your blog or website. Colorful post formats help your content pop, while secondary information (navigation, search, social links, and widgets) is tucked neatly away in the header for easy access that doesn't crowd your content." msgstr "Sorbet ist ein köstliches Vergnügen für deinen Blog oder deine Website. Mit farbenprächtigen Beitragsformaten kannst du deine Inhalte hervorstechen lassen, während sekundäre Informationen (Navigation, Suche, Links zu Social Media und Widgets) im Header gut aufgeräumt sind, sodass einfach darauf zugegriffen werden kann, dein Inhalt jedoch nicht zusammengedrängt wird." #: searchform.php:13 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suche" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suchen …" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:143 msgid "%7$s" msgstr "%7$s" #: inc/template-tags.php:138 #: inc/template-tags.php:149 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: inc/template-tags.php:116 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: inc/template-tags.php:96 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: inc/template-tags.php:92 msgid "%s says:" msgstr "%s schreibt:" #: inc/template-tags.php:59 msgctxt "Previous post link" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:82 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: inc/template-tags.php:60 msgctxt "Next post link" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: inc/template-tags.php:27 msgctxt "Older posts" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "Newer posts" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Beiträge-Navigation" #: inc/extras.php:67 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: header.php:50 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: header.php:44 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: header.php:42 msgid "Social Links" msgstr "Social-Links" #: header.php:39 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Menü" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:173 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:164 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:85 msgid "Header Column 1" msgstr "Header-Spalte 1" #: functions.php:93 msgid "Header Column 2" msgstr "Header-Spalte 2" #: functions.php:101 msgid "Header Column 3" msgstr "Header-Spalte 3" #: functions.php:77 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: functions.php:51 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menü für Links zu Sozialen Netzwerken" #: functions.php:50 msgid "Footer Menu" msgstr "Footer-Menü" #: functions.php:49 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:22 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:20 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: content.php:45 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: content.php:45 msgid "1 Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: content.php:45 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: content.php:29 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:32 #: content.php:40 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:18 #: content.php:17 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s Beiträge" #: content-page.php:18 #: content-single.php:34 #: content.php:48 #: eventbrite/eventbrite-index.php:50 #: eventbrite/eventbrite-single.php:39 #: inc/template-tags.php:82 #: inc/template-tags.php:119 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: archive.php:79 #: archive.php:80 #: archive.php:81 msgid "%s" msgstr "%s" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audios" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Chats" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Status" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Links" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videos" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galerien " #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilung" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht versuchst Du es mit einem der Links unten oder einer Suche?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."