msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Spearhead\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-15T02:07:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 08:21:37+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:34 msgid "Disable Dark Mode" msgstr "Dezactivează modul întunecat" #. translators: %s: link to how to support system display modes #: inc/wpcom-colors.php:37 msgid "Unless checked, this theme's default palette will display a dark color palette automatically for users who have dark mode enabled on their devices. Learn more about dark mode." msgstr "Dacă nu bifezi, paleta de culori implicită a acestei teme va afișa automat o paletă de culori închise pentru utilizatorii care au activat modul întunecat pe dispozitivele lor. Află mai multe despre modul întunecat." #: template-parts/header/navigation.php:86 msgid "Cart" msgstr "Coș de cumpărături" #: template-parts/header/navigation.php:76 msgid "View your shopping list" msgstr "Vezi lista de cumpărături" #: template-parts/header/navigation.php:74 msgid "View your shopping cart" msgstr "Vezi coșul tău de cumpărături" #: template-parts/header/navigation.php:53 msgid "Woo Minicart" msgstr "Mini-coș Woo" #: template-parts/header/navigation.php:47 #: template-parts/header/navigation.php:87 msgid "expanded" msgstr "extins" #: template-parts/header/navigation.php:46 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: template-parts/header/navigation.php:7 #: template-parts/header/navigation.php:72 msgid "collapsed" msgstr "restrâns" #: template-parts/header/navigation.php:6 #: template-parts/header/navigation.php:70 msgid "Close" msgstr "Închide" #: template-parts/header/navigation.php:4 msgid "Main" msgstr "Principal" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.com/theme/spearhead" msgstr "https://wordpress.com/theme/spearhead" #. Description of the theme msgid "Share your podcast with the world using Spearhead." msgstr "Îți partajezi podcast-urile cu toată lumea folosind Spearhead." #: search.php:31 #: template-parts/content/content-excerpt.php:17 msgctxt "post" msgid "Featured" msgstr "Reprezentativ" #: inc/block-patterns.php:77 msgid "Podcast links list" msgstr "Listă cu legături la podcast-uri" #: inc/block-patterns.php:61 msgid "Podcast available on:" msgstr "Podcast disponibil pe:" #: inc/block-patterns.php:57 msgid "Podcast links" msgstr "Legături la podcast-uri" #: inc/block-patterns.php:49 msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: inc/block-patterns.php:46 msgid "Latest Posts" msgstr "Ultimele articole" #: inc/block-patterns.php:42 msgid "Archive page" msgstr "Pagină de arhivă" #: inc/block-patterns.php:33 msgid "Related Posts" msgstr "Articole similare" #. Theme Name of the theme #: inc/block-patterns.php:21 msgid "Spearhead" msgstr "Spearhead" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers. #: functions.php:308 msgid "Edit %s" msgstr "Editează %s" #. translators: %s: Name of current post. #: functions.php:233 msgid "More" msgstr "Mai mult" #: functions.php:91 msgid "Background" msgstr "Fundal" #: functions.php:86 msgid "Foreground" msgstr "Prim-plan" #: functions.php:81 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: functions.php:69 msgid "XXL" msgstr "XXL" #: functions.php:68 msgid "Huge" msgstr "Foarte mare" #: functions.php:62 #: functions.php:63 msgid "XL" msgstr "XL" #: functions.php:57 msgid "L" msgstr "L" #: functions.php:56 msgid "Large" msgstr "Mare" #: functions.php:51 msgid "M" msgstr "M" #: functions.php:50 msgid "Medium" msgstr "Medie" #: functions.php:45 msgid "S" msgstr "S" #: functions.php:44 msgid "Small" msgstr "Mică" #: functions.php:39 msgid "XS" msgstr "XS" #: functions.php:38 msgid "Tiny" msgstr "Minuscul"