msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Spectrum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T04:03:51+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-15 04:09:39+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: content-aside.php:16 #: content-link.php:41 #: content-single.php:36 #: content-status.php:17 #: content.php:33 #: full-width.php:16 #: image.php:54 #: page.php:15 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "続きを読む »" #: inc/wpcom-colors.php:12 msgid "Headings" msgstr "見出し" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Links 2" msgstr "リンク 2" #: inc/wpcom-colors.php:28 msgid "Site Title and Navigation" msgstr "サイト名・ナビゲーション" #: inc/wpcom-colors.php:35 msgid "Links" msgstr "リンク" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/spectrum/full-width.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "全幅、サイドバーなし" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/spectrum/style.css msgid "A beautiful and colorful theme that can be further customized with support for custom menus, background, and header. It also features a full-width template for showing your images. It supports several post formats including aside, gallery, link, status, and quote." msgstr "カスタムメニュー・背景・ヘッダーサポートを活用してさらにカスタマイズすることができる、美しくカラフルなテーマ。また、画像を表示するための全幅テンプレートも含まれており、アサイド・ギャラリー・リンク・ステータス・引用を含む複数の投稿フォーマットをサポートしています。" #: theme-options.php:65 msgid "Ribbon Color" msgstr "リボンの色" #: theme-options.php:67 msgid "Choose a color for the post title ribbon" msgstr "投稿タイトルリボンの色を選んでください" #: theme-options.php:82 msgid "Save Options" msgstr "設定を保存" #: theme-options.php:60 msgid "No thanks! I’d rather not have the Spectrum tag cloud in my blog footer." msgstr "いいえ、ブログのフッターに Spectrum タグクラウドを表示しません。" #: theme-options.php:57 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" #: theme-options.php:48 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s テーマ設定" #: theme-options.php:34 msgid "Blue" msgstr "青" #: theme-options.php:30 msgid "Dark" msgstr "ダークカラー" #: theme-options.php:26 msgid "Green" msgstr "緑" #: theme-options.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "テーマオプション" #: sidebar.php:44 msgid "Blogroll" msgstr "ブログロール" #: sidebar.php:36 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: sidebar.php:28 msgid "Recent Posts" msgstr "最近の投稿" #: sidebar.php:20 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: sidebar.php:14 msgid "Search" msgstr "検索" #: searchform.php:12 msgid "Go!" msgstr "Go!" #: search.php:20 msgid "No posts found. Please try a different search." msgstr "投稿が見つかりません。他のキーワードで検索してみてください。" #: searchform.php:10 msgid "Search:" msgstr "検索:" #: search.php:10 msgid "Search Results for ‘%s’" msgstr "「%s」の検索結果" #: index.php:19 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "お探しのものは見つかりませんでした。" #: image.php:69 #: single.php:17 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "条件に合う投稿はありませんでした。" #: image.php:68 #: index.php:18 #: single.php:16 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" #: image.php:45 msgid "Published by %1$s" msgstr "投稿者: %1$s" #: functions.php:256 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:226 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。" #: functions.php:217 msgid "%s said:" msgstr "%s の発言:" #: functions.php:220 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:103 msgid "The primary widget area" msgstr "ウィジェットエリア1" #: functions.php:101 msgid "Primary Widget Area" msgstr "ウィジェットエリア1" #: functions.php:40 msgid "Primary Navigation" msgstr "メインナビゲーション" #: footer.php:14 msgid "Tag Cloud" msgstr "タグクラウド" #: footer.php:37 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: content-single.php:30 #: content.php:28 msgid "Written by %1$s" msgstr "投稿者: %1$s" #: content-single.php:16 #: functions.php:228 msgid "Edit" msgstr "編集" #: content-gallery.php:48 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s へのパーマリンク" #: content-gallery.php:47 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "このギャラリーには%2$s枚の写真が含まれています。" #: content-archive.php:48 #: content-aside.php:33 #: content-gallery.php:69 #: content-link.php:59 #: content-single.php:31 #: content-single.php:44 #: content-single.php:63 #: content-status.php:34 #: content.php:29 #: content.php:41 #: content.php:61 #: image.php:47 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: content-archive.php:48 #: content-aside.php:33 #: content-gallery.php:69 #: content-link.php:59 #: content-single.php:31 #: content-single.php:44 #: content-single.php:63 #: content-status.php:34 #: content.php:29 #: content.php:41 #: content.php:61 #: image.php:47 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: content-archive.php:42 #: content-aside.php:27 #: content-gallery.php:63 #: content-link.php:53 #: content-single.php:57 #: content-status.php:28 #: content.php:55 msgid "

Written

on %2$s

" msgstr "

投稿日:

on %2$s

" #: content-archive.php:48 #: content-aside.php:33 #: content-gallery.php:69 #: content-link.php:59 #: content-single.php:31 #: content-single.php:44 #: content-single.php:63 #: content-status.php:34 #: content.php:29 #: content.php:41 #: content.php:61 #: image.php:47 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: content-archive.php:32 #: content-aside.php:36 #: content-single.php:47 #: content.php:44 msgid "Tagged with:" msgstr "タグ:" #: content-archive.php:36 #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:57 #: content-link.php:47 #: content-single.php:51 #: content-status.php:22 #: content.php:49 msgid "

Written by %1$s

on %3$s

" msgstr "

投稿者: %1$s

投稿日: %3$s

" #: content-archive.php:29 #: content-single.php:41 #: content.php:38 msgid "Category:" msgstr "カテゴリー: " #: content-archive.php:18 #: content-aside.php:11 #: content-gallery.php:11 #: content-link.php:24 #: content-single.php:20 #: content-status.php:11 #: content.php:19 msgid "All %s posts" msgstr "すべての%s投稿" #: comments.php:42 msgid "Newer Comments" msgstr "より新しいコメント" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:41 msgid "Older Comments" msgstr "過去のコメント" #: comments.php:40 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: comments.php:30 msgid "Comments on:" msgstr "コメント先:" #: archive.php:74 #: index.php:29 #: search.php:30 msgid "Newer Posts" msgstr "新しい投稿" #: archive.php:73 #: index.php:28 #: search.php:29 msgid "Older Posts" msgstr "過去の投稿" #: archive.php:58 msgid "Sorry, but there aren’t any posts by %s yet." msgstr "%s の投稿がまだありません。" #: archive.php:60 msgid "No posts found." msgstr "投稿が見つかりませんでした。" #: archive.php:53 msgid "Sorry, but there aren’t any posts in the %s category yet." msgstr "%s カテゴリーの投稿はまだありません。" #: archive.php:55 msgid "Sorry, but there aren’t any posts with this date." msgstr "指定した日付の投稿が見つかりません。" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "ブログアーカイブ" #: archive.php:33 msgid "Author Archive" msgstr "投稿者アーカイブ" #: archive.php:13 msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "「%1$s」カテゴリーのアーカイブ" #: archive.php:17 msgid "Posts tagged ‘%1$s’" msgstr "「%1$s」タグがついた投稿" #: archive.php:21 #: archive.php:25 #: archive.php:29 msgid "Archive for %1$s" msgstr "%1$s のアーカイブ" #: 404.php:11 msgid "Perhaps searching will help." msgstr "検索が役に立つかもしれません。" #: 404.php:9 msgid "Not found" msgstr "見つかりません"