msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Spectrum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T04:03:51+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-15 04:09:39+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: content-aside.php:16 #: content-link.php:41 #: content-single.php:36 #: content-status.php:17 #: content.php:33 #: full-width.php:16 #: image.php:54 #: page.php:15 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Lees de rest van dit artikel »" #: inc/wpcom-colors.php:12 msgid "Headings" msgstr "Koppen" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Links 2" msgstr "Links 2" #: inc/wpcom-colors.php:28 msgid "Site Title and Navigation" msgstr "Sitetitel en navigatie" #: inc/wpcom-colors.php:35 msgid "Links" msgstr "Links" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/spectrum/full-width.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Volledige breedte, geen zijbalk" #: theme-options.php:65 msgid "Ribbon Color" msgstr "Lintkleur" #: theme-options.php:67 msgid "Choose a color for the post title ribbon" msgstr "Kies een kleur voor het titellint van het bericht" #: theme-options.php:82 msgid "Save Options" msgstr "Bewaar opties" #: theme-options.php:57 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolk" #: theme-options.php:48 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s thema instellingen" #: theme-options.php:34 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: theme-options.php:30 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: theme-options.php:26 msgid "Green" msgstr "Groen" #: theme-options.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: sidebar.php:44 msgid "Blogroll" msgstr "Links" #: sidebar.php:36 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: sidebar.php:28 msgid "Recent Posts" msgstr "Meest recente berichten" #: sidebar.php:20 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: sidebar.php:14 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: searchform.php:12 msgid "Go!" msgstr "Begin!" #: search.php:20 msgid "No posts found. Please try a different search." msgstr "Geen artikelen gevonden. Probeer een andere zoekterm." #: searchform.php:10 msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" #: search.php:10 msgid "Search Results for ‘%s’" msgstr "Zoekresultaten voor ‘%s’" #: index.php:19 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Excuses, maar u bent op zoek naar iets wat niet bestaat." #: image.php:69 #: single.php:17 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Helaas, er zijn geen berichten die aan je criteria voldoen." #: image.php:68 #: index.php:18 #: single.php:16 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" #: image.php:45 msgid "Published by %1$s" msgstr "Gepubliceerd door %1$s" #: functions.php:256 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:226 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: functions.php:217 msgid "%s said:" msgstr "%s zei:" #: functions.php:220 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: functions.php:103 msgid "The primary widget area" msgstr "De primaire widgetruimte" #: functions.php:101 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Primaire widgetruimte" #: functions.php:40 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primaire navigatie" #: footer.php:14 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolk" #: footer.php:37 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: content-single.php:30 #: content.php:28 msgid "Written by %1$s" msgstr "Geschreven door %1$s" #: content-single.php:16 #: functions.php:228 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-gallery.php:48 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink naar %s" #: content-gallery.php:47 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Deze galerij bevat %2$s foto." msgstr[1] "Deze galerij bevat %2$s foto's." #: content-archive.php:48 #: content-aside.php:33 #: content-gallery.php:69 #: content-link.php:59 #: content-single.php:31 #: content-single.php:44 #: content-single.php:63 #: content-status.php:34 #: content.php:29 #: content.php:41 #: content.php:61 #: image.php:47 msgid "% Comments" msgstr "% Reacties " #: content-archive.php:48 #: content-aside.php:33 #: content-gallery.php:69 #: content-link.php:59 #: content-single.php:31 #: content-single.php:44 #: content-single.php:63 #: content-status.php:34 #: content.php:29 #: content.php:41 #: content.php:61 #: image.php:47 msgid "1 Comment" msgstr "1Commentaar" #: content-archive.php:42 #: content-aside.php:27 #: content-gallery.php:63 #: content-link.php:53 #: content-single.php:57 #: content-status.php:28 #: content.php:55 msgid "
on %2$s
" msgstr "op %2$s
" #: content-archive.php:48 #: content-aside.php:33 #: content-gallery.php:69 #: content-link.php:59 #: content-single.php:31 #: content-single.php:44 #: content-single.php:63 #: content-status.php:34 #: content.php:29 #: content.php:41 #: content.php:61 #: image.php:47 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: content-archive.php:32 #: content-aside.php:36 #: content-single.php:47 #: content.php:44 msgid "Tagged with:" msgstr "Getagd met:" #: content-archive.php:36 #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:57 #: content-link.php:47 #: content-single.php:51 #: content-status.php:22 #: content.php:49 msgid "on %3$s
" msgstr "op %3$s
" #: content-archive.php:29 #: content-single.php:41 #: content.php:38 msgid "Category:" msgstr "Categorie:" #: content-archive.php:18 #: content-aside.php:11 #: content-gallery.php:11 #: content-link.php:24 #: content-single.php:20 #: content-status.php:11 #: content.php:19 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s berichten" #: comments.php:42 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:41 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: comments.php:40 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:30 msgid "Comments on:" msgstr "Commentaren op:" #: archive.php:74 #: index.php:29 #: search.php:30 msgid "Newer Posts" msgstr "Nieuwere berichten" #: archive.php:73 #: index.php:28 #: search.php:29 msgid "Older Posts" msgstr "Oudere berichten" #: archive.php:58 msgid "Sorry, but there aren’t any posts by %s yet." msgstr "Sorry, maar er zijn geen berichten van%s ." #: archive.php:60 msgid "No posts found." msgstr "Geen berichten gevonden." #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Site-archief" #: archive.php:33 msgid "Author Archive" msgstr "Archief beheerder" #: archive.php:13 msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Archief voor de ‘%1$s’ Categorie" #: archive.php:21 #: archive.php:25 #: archive.php:29 msgid "Archive for %1$s" msgstr "Archief voor %1$s" #: 404.php:11 msgid "Perhaps searching will help." msgstr "Misschien zal zoeken helpen." #: 404.php:9 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden"