msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Spiel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-17T04:01:15+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:11:40+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Foarte mare dublu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Triple Extra Large" msgstr "Foarte mare triplu" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Quadruple Extra Large" msgstr "Extra mare, de patru ori" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "1" msgstr "1" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2" msgstr "2" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "3" msgstr "3" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "4" msgstr "4" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "5" msgstr "5" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "6" msgstr "6" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: patterns/sidebar.php:52 msgid "Recent Posts" msgstr "Articole recente" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: patterns/no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "No Results Content" msgstr "Nu am găsit conținut" #: patterns/no-results-content.php:12 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search" msgstr "Caută" #: patterns/search.php:11 msgctxt "This is a placeholder text in a search field" msgid "Search..." msgstr "Căutare..." #: patterns/sidebar.php msgctxt "Pattern title" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: patterns/sidebar.php:18 msgid "Author" msgstr "Autor" #: patterns/sidebar.php:30 msgid "Written by" msgstr "Scris de" #: patterns/category-links.php:52 msgid "Staff Picks" msgstr "Selecția noastră" #: patterns/category-links.php:60 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: patterns/featured-posts.php:16 msgid "Trending" msgstr "Tendințe" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default footer" msgstr "Subsol implicit" #: patterns/footer.php:21 msgid "Subscribe to our newsletters. We’ll keep you in the loop." msgstr "Abonează-te la buletinele noastre de știri. Te vom ține la curent cu noutățile." #: patterns/footer.php:47 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer.php:50 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Proiectat cu %1$s" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default header" msgstr "Antet implicit" #: patterns/latest-posts.php msgctxt "Pattern title" msgid "Latest Posts" msgstr "Ultimele articole" #: patterns/latest-posts.php:16 msgid "Latest" msgstr "Ultimele" #: patterns/featured-posts.php msgctxt "Pattern title" msgid "Trending Posts" msgstr "Articole populare" #: patterns/category-links.php:56 msgid "Game Culture" msgstr "Cultura jocurilor" #: patterns/category-links.php:44 msgid "Reader" msgstr "Cititor" #: patterns/category-links.php:48 msgid "Features" msgstr "Funcționalități" #: patterns/category-links.php:28 msgid "News" msgstr "Știri" #: patterns/category-links.php:32 msgid "Guides" msgstr "Ghizi" #: patterns/category-links.php:36 msgid "Deals" msgstr "Oferte" #: patterns/category-links.php:40 msgid "Videos" msgstr "Video-uri" #: patterns/category-links.php msgctxt "Pattern title" msgid "Category Links" msgstr "Legături la categorii" #: patterns/category-links.php:16 #: patterns/sidebar.php:90 msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: patterns/category-links.php:24 msgid "Reviews" msgstr "Recenzii" #. Author URI of the theme msgid "https://automattic.com/" msgstr "https://automattic.com" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "A 404 page" msgstr "O pagină 404" #: patterns/404.php:12 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hopa! Acea pagină nu poate fi găsită." #: patterns/404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme msgid "Spiel is a game magazine theme." msgstr "Spiel este o temă gen revistă pentru jocuri." #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.com/theme/spiel" msgstr "https://wordpress.com/theme/spiel" #. Theme Name of the theme msgid "Spiel" msgstr "Spiel"