msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Spirit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:53:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-11 14:23:21+0000\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:17 msgid "Headings" msgstr "Intestazioni" #. translators: used before a list of the post's tags #: content-single.php:38 msgid "Tagged" msgstr "Contrassegnato da tag" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/spirit/nosidebar-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Larghezza intera, nessuna barra laterale" #: searchform.php:10 msgid "Search …" msgstr "Ricerca …" #: searchform.php:9 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: inc/template-tags.php:132 msgid "Posted on by %7$s" msgstr "Pubblicato su da %7$s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Risultati della ricerca per: %s" #: inc/template-tags.php:127 #: inc/template-tags.php:138 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vedi tutti gli articoli di %s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:99 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s alle %2$s" #: inc/template-tags.php:91 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento deve ancora venire moderato." #: inc/template-tags.php:88 msgid "%s says:" msgstr "%s ha detto:" #: inc/template-tags.php:75 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:51 msgid "Newer posts " msgstr "Articoli più recenti " #: inc/template-tags.php:47 msgid " Older posts" msgstr " Articoli più vecchi" #: inc/template-tags.php:42 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:41 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:37 msgid "Post navigation" msgstr "Navigazione articolo" #: inc/extras.php:57 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: header.php:51 msgid "Skip to content" msgstr "Vai al contenuto" #: header.php:49 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:152 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:143 msgctxt "PT Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:120 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principale" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s di %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Funziona grazie a %s" #: footer.php:16 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Una piattaforma semantica di editoria personale" #: content.php:21 msgid "Continue reading " msgstr "Continua a leggere " #: content-single.php:47 #: content.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% commenti" #: content-single.php:47 #: content.php:35 msgid "1 Comment" msgstr "1 Commento" #: content-single.php:47 #: content.php:35 msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: content-single.php:32 msgid "in %1$s" msgstr "in %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:28 #: content-single.php:40 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:22 #: content.php:29 msgid "All %s posts" msgstr "Tutti %s i posti" #: content-page.php:17 #: content-single.php:50 #: content.php:38 #: inc/template-tags.php:75 #: inc/template-tags.php:101 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: content-page.php:16 #: content-single.php:17 #: content.php:22 msgid "Pages:" msgstr "Pagine: " #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Spiacente, nulla corrisponde i termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? Comincia da qui." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nessun risultato" #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: comments.php:42 #: comments.php:62 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commenti più recenti →" #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commenti meno recenti" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigazione commenti" #: archive.php:63 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: archive.php:60 #: inc/wpcom-colors.php:47 msgid "Links" msgstr "Link" #: archive.php:57 msgid "Quotes" msgstr "Citazioni" #: archive.php:54 msgid "Videos" msgstr "Video" #: archive.php:51 msgid "Images" msgstr "Immagini" #: archive.php:48 msgid "Asides" msgstr "Incisi" #: archive.php:45 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:45 msgid "Year: %s" msgstr "Anno: %s" #: archive.php:42 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:42 msgid "Month: %s" msgstr "Mese: %s" #: archive.php:39 msgid "Day: %s" msgstr "Giorno: %s" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "Autore: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Sembra che non ci sia nulla. Provare una ricerca?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Impossibile trovare la pagina."