msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Spirit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:53:59+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 11:33:03+0000\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:17
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"
#. translators: used before a list of the post's tags
#: content-single.php:38
msgid "Tagged"
msgstr "Отмечено"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/spirit/nosidebar-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Полная ширина, без боковой панели"
#: searchform.php:10
msgid "Search …"
msgstr "Найти …"
#: searchform.php:9
#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
#: inc/template-tags.php:127
#: inc/template-tags.php:138
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Посмотреть все записи автора %s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:99
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."
#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s says:"
msgstr "%s:"
#: inc/template-tags.php:75
msgid "Pingback:"
msgstr "Уведомление:"
#: inc/template-tags.php:51
msgid "Newer posts →"
msgstr "Следующие записи →"
#: inc/template-tags.php:47
msgid "← Older posts"
msgstr "← Предыдущие записи"
#: inc/template-tags.php:42
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:37
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/extras.php:57
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#: header.php:51
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: header.php:49
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:152
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:143
msgctxt "PT Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:120
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#: footer.php:16
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Семантическая платформа для персональных публикаций"
#: content.php:21
msgid "Continue reading →"
msgstr "Читать далее →"
#: content-single.php:47
#: content.php:35
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: content-single.php:47
#: content.php:35
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: content-single.php:47
#: content.php:35
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: content-single.php:32
msgid "in %1$s"
msgstr "в %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:28
#: content-single.php:40
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:22
#: content.php:29
msgid "All %s posts"
msgstr "Все %s записи"
#: content-page.php:17
#: content-single.php:50
#: content.php:38
#: inc/template-tags.php:75
#: inc/template-tags.php:101
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: content-page.php:16
#: content-single.php:17
#: content.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Не найдено"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: comments.php:42
#: comments.php:62
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Следующие комментарии →"
#: comments.php:41
#: comments.php:61
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Предыдущие комментарии"
#: comments.php:40
#: comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: comments.php:33
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s ответ на “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s ответа на “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s ответов на “%2$s”"
#: archive.php:63
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: archive.php:60
#: inc/wpcom-colors.php:47
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: archive.php:57
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"
#: archive.php:54
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: archive.php:51
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: archive.php:48
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"
#: archive.php:45
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:45
msgid "Year: %s"
msgstr "Год: %s"
#: archive.php:42
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:42
msgid "Month: %s"
msgstr "Месяц: %s"
#: archive.php:39
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"
#: archive.php:31
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться поиском."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ой! Страница не найдена."