msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Spirit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:53:58+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-05 12:31:44+0000\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:17
msgid "Headings"
msgstr "Başlıklar"
#. translators: used before a list of the post's tags
#: content-single.php:38
msgid "Tagged"
msgstr "Etiketler"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/spirit/nosidebar-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Tam genişlik, kenar çubuğu yok"
#: searchform.php:10
msgid "Search …"
msgstr "Ara …"
#: searchform.php:9
#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
#: inc/template-tags.php:127
#: inc/template-tags.php:138
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tarafından yazılmış tüm yazıları görüntüle"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:99
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz denetim için bekliyor."
#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s says:"
msgstr "%s dedi ki:"
#: inc/template-tags.php:75
msgid "Pingback:"
msgstr "Geri bildirim: "
#: inc/template-tags.php:51
msgid "Newer posts →"
msgstr "Yeni yazılar →"
#: inc/template-tags.php:47
msgid "← Older posts"
msgstr "← Eski yazılar"
#: inc/template-tags.php:42
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:37
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı dolaşımı"
#: inc/extras.php:57
msgid "Page %s"
msgstr "Sayfa %s"
#: header.php:51
msgid "Skip to content"
msgstr "İçeriğe geç"
#: header.php:49
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:152
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:143
msgctxt "PT Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:120
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan Menü"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "Birincil menü"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s gururla sunar"
#: footer.php:16
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Bir Anlambilimsel Kişisel Yayın Platformu"
#: content.php:21
msgid "Continue reading →"
msgstr "Okumaya devam et →"
#: content-single.php:47
#: content.php:35
msgid "% Comments"
msgstr "% Yorum"
#: content-single.php:47
#: content.php:35
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Yorum"
#: content-single.php:47
#: content.php:35
msgid "Leave a comment"
msgstr "Yorum yapın"
#: content-single.php:32
msgid "in %1$s"
msgstr "de %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:28
#: content-single.php:40
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:22
#: content.php:29
msgid "All %s posts"
msgstr "Tüm %s yazıları"
#: content-page.php:17
#: content-single.php:50
#: content.php:38
#: inc/template-tags.php:75
#: inc/template-tags.php:101
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: content-page.php:16
#: content-single.php:17
#: content.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı. Belki arama kutusu aradığınızı bulma konusunda yardımcı olabilir."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? Buradan başlayın."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Bulunamadı"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."
#: comments.php:42
#: comments.php:62
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Yeni yorumlar &arr;"
#: comments.php:41
#: comments.php:61
msgid "← Older Comments"
msgstr "&arr; Eski yorumlar"
#: comments.php:40
#: comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Yorum dolaşımı"
#: archive.php:63
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: archive.php:60
#: inc/wpcom-colors.php:47
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: archive.php:57
msgid "Quotes"
msgstr "Alıntılar"
#: archive.php:54
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
#: archive.php:51
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
#: archive.php:48
msgid "Asides"
msgstr "Yan sütunlar"
#: archive.php:45
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:42
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:42
msgid "Month: %s"
msgstr "Aylar: %s"
#: archive.php:39
msgid "Day: %s"
msgstr "Gün :%s"
#: archive.php:31
msgid "Author: %s"
msgstr "Yazar: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Burada bir şey bulamadık. Bir de aramayı denemek ister misiniz?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Üzgünüz! Bu sayfa bulunamıyor."