msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Spirit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:53:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 10:25:24+0000\n" "Language: ur_PK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:17 msgid "Headings" msgstr "سرخیاں" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/spirit/nosidebar-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "مکمل چوڑائی، کوئی سائیڈ بار نہیں" #: searchform.php:10 msgid "Search …" msgstr "تلاش کریں …" #: searchform.php:9 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "تلاش" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "کے لئے تلاش کے نتائج %s" #: inc/template-tags.php:127 #: inc/template-tags.php:138 msgid "View all posts by %s" msgstr "کی تمام تحاریر دیکھیں %s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:99 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s از %2$s" #: inc/template-tags.php:91 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "آپ کی رائے ماڈریشن کا انتظار کر رہی ہے" #: inc/template-tags.php:88 msgid "%s says:" msgstr "%s کہتے ہیں:" #: inc/template-tags.php:75 msgid "Pingback:" msgstr "پنگ بیک:" #: inc/template-tags.php:51 msgid "Newer posts " msgstr "نئی پوسٹیں " #: inc/template-tags.php:47 msgid " Older posts" msgstr " \t پرانی پوسٹیں" #: inc/template-tags.php:42 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:41 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:37 msgid "Post navigation" msgstr "پوسٹ نیویگیشن" #: inc/extras.php:57 msgid "Page %s" msgstr "%s صفحہ " #: header.php:51 msgid "Skip to content" msgstr "چھوڑیں اور مواد پر جائیں" #: header.php:49 msgid "Menu" msgstr "مینو" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:152 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "پر" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:143 msgctxt "PT Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "پر" #: functions.php:120 msgid "Sidebar" msgstr "بغلی ‌پٹی" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "بنیادی مینیو" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "تھیم: %1$s منجانب %2$s۔" #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "کی فخریہ پیشکش %s" #: footer.php:16 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "سیمینٹک ذاتی پبلشنگ پلیٹ فارم" #: content.php:21 msgid "Continue reading " msgstr "پڑھنا جاری رکھیں→" #: content-single.php:47 #: content.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% تبصرے" #: content-single.php:47 #: content.php:35 msgid "1 Comment" msgstr "1 تبصرہ" #: content-single.php:47 #: content.php:35 msgid "Leave a comment" msgstr "تبصرہ چھوڑیں" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:28 #: content-single.php:40 msgid ", " msgstr "،" #: content-page.php:17 #: content-single.php:50 #: content.php:38 #: inc/template-tags.php:75 #: inc/template-tags.php:101 msgid "Edit" msgstr "تدوین" #: content-page.php:16 #: content-single.php:17 #: content.php:22 msgid "Pages:" msgstr "صفحات:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "لگتا ہے ہم وہ نہیں ڈھونڈ پا رہے جو آپ چاہ رہے ہیں۔ شاید تلاش مدد کرسکے۔" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "معزرت، مگر آپکی تلاش کا کوئی لفظ نہ مل سکا۔ برائے مہربانی کچھ دوسرے الفاظ سے دوبارہ کوشش کیجیے۔" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "پہلی تحریر شائع کرنے کے لیے تیار ہیں؟ یہاں سے شروع کیجیے۔" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "کچھ نھیں ملا" #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "تبصرے بند ہیں." #: comments.php:42 #: comments.php:62 msgid "Newer Comments →" msgstr "→ نئے تبصرے" #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "← Older Comments" msgstr "←پرانی رائے" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "تبصرہ نیویگیشن" #: comments.php:33 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” پر ایک خیال" msgstr[1] "“%2$s” پر %1$s خیالات" #: archive.php:63 msgid "Archives" msgstr "محفوظات:" #: archive.php:60 #: inc/wpcom-colors.php:47 msgid "Links" msgstr "روابط" #: archive.php:57 msgid "Quotes" msgstr "اقتباسات" #: archive.php:54 msgid "Videos" msgstr "ویڈیوز" #: archive.php:51 msgid "Images" msgstr "تصویریں" #: archive.php:48 msgid "Asides" msgstr "ایک طرف" #: archive.php:45 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:45 msgid "Year: %s" msgstr "سال: %s" #: archive.php:42 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "" #: archive.php:42 msgid "Month: %s" msgstr "مہینہ : %s" #: archive.php:39 msgid "Day: %s" msgstr "دن: %s" #: archive.php:31 msgid "Author: %s" msgstr "مصنف: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "لگتا ہے اِس جگہ کچھ نہیں مل سکا۔ شلاش کی کوشش کیجیے؟" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوہ! وہ صفحہ نہیں مل سکا"