msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Spun\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28T01:52:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 05:11:23+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:100
msgid "
%4$s × %5$s"
msgstr "
%4$s × %5$s"
#: inc/wpcom-colors.php:51
msgid "Main Accent"
msgstr "تأکید اصلی"
#: inc/wpcom-colors.php:26
msgid "Links & Headings"
msgstr "پیوندها و سرصفحهها"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/spun/style.css
msgid "Spun is a minimalist theme that puts the emphasis on your content; extraneous navigation fades away to put your words and images front and center. Whether you're a writer, photographer, or personal blogger, Spun's beautiful typography and responsive design showcase your creativity with subtle elegance."
msgstr "Spun یک پوستهٔ مینیمالیستی است که توجهها را به مطالبتان جذب میکند. ناوبری بیرونی محو میشود تا واژهها و تصاویرتان در جلو مرکز قرار بگیرند. چه نویسنده باشید، چه عکاس و چه وبنویس، تایپوگرافیِ Spun و طراحی پاسخگوی آن، خلاقیت شما را با زیبایی قابل توجهی به نمایش خواهند گذاشت."
#: searchform.php:11
msgid "Go"
msgstr "برو"
#: searchform.php:10
msgid "Search …"
msgstr "جستوجو …"
#: searchform.php:9
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
#: search.php:16
msgid "Search %s"
msgstr "جستوجوی %s"
#: inc/template-tags.php:128
msgid "View all posts by %s"
msgstr "مشاهدهٔ همهٔ نوشتهها بر اساس %s"
#: inc/template-tags.php:122
msgid " by %7$s"
msgstr " بدست %7$s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:99
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است."
#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s says:"
msgstr "%s میگوید:"
#: inc/template-tags.php:75
msgid "Pingback:"
msgstr "بازتاب: "
#: inc/template-tags.php:51
msgctxt "Previous posts link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: inc/template-tags.php:47
msgctxt "Next posts link"
msgid "«"
msgstr "«"
#: inc/template-tags.php:42
msgctxt "Next post link"
msgid "Next Post »"
msgstr "نوشتۀ پسین »"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "Previous post link"
msgid "« Previous Post"
msgstr "« نوشتهٔ پیشین"
#: inc/template-tags.php:37
msgid "Post navigation"
msgstr "ناوبری نوشته"
#: inc/extras.php:156
msgid "Page %s"
msgstr "صفحهٔ %s"
#: inc/customizer.php:56
msgid "Fully opaque meta"
msgstr "متای تمامکِدِر"
#: inc/customizer.php:43
msgid "Always show post titles over circles"
msgstr "همیشه عنوان نوشتهها روی دایرهها نمایش داده شوند"
#: inc/customizer.php:30
msgid "Always show color circles"
msgstr "دایرههای رنگی همیشه نمایش داده شوند"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "گزینههای پوسته"
#: image.php:90
msgid "
%4$s × %5$s
%7$s"
msgstr "
%4$s × %5$s
%7$s"
#: image.php:74
msgid "Pages:"
msgstr "صفحهها:"
#: image.php:19
msgid "»"
msgstr "»"
#: image.php:18
msgid "«"
msgstr "«"
#: header.php:38
msgid "Skip to content"
msgstr "پرش به محتوا"
#: header.php:37
msgid "Menu"
msgstr "گزینگان"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Nunito, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:242
msgctxt "Nunito font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Quicksand, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:233
msgctxt "Quicksand font: on or off"
msgid "on"
msgstr "روشن"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:224
msgctxt "Playfair font: on or off"
msgid "on"
msgstr "فعال"
#: functions.php:94
msgid "Sidebar 3"
msgstr "ستون کناری ۳"
#: functions.php:86
msgid "Sidebar 2"
msgstr "نوار کناری ۲"
#: functions.php:78
msgid "Sidebar 1"
msgstr "نوار کناری ۱"
#: functions.php:50
msgid "Primary Menu"
msgstr "گزینگان اصلی"
#: footer.php:44
msgid "Tumblr"
msgstr "تامبلر"
#: footer.php:39
msgid "Twitter"
msgstr "توئیتر"
#: footer.php:34
msgid "LinkedIn"
msgstr "لینکداین"
#: footer.php:29
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"
#: footer.php:23
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: footer.php:21
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "با افتخار، نیرو گرفته از %s"
#: content-status.php:33
msgid "@"
msgstr "@"
#: content-status.php:33
msgid "Permalink to %s"
msgstr "پایاپیوند به %s"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "به نظر میآید ما نمیتوانیم آنچه به دنبالش هستید بیابیم. احتمالا جستوجو میتواند کمک کند."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "متأسفیم، موردی مطابق با جستجوی شما پیدا نشد. لطفا برای جستجو از کلیدواژههای دیگری استفاده کنید."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "آمادهٔ انتشار نخستین نوشتهٔ خود هستید؟ از اینجا بیآغازید."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی پیدا نشد"
#: content-link.php:13
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
#: content-aside.php:39
#: content-gallery.php:42
#: content-image.php:46
#: content-link.php:41
#: content-page.php:30
#: content-quote.php:40
#: content-single.php:35
#: content-status.php:38
#: content-video.php:40
#: content.php:43
#: image.php:109
#: inc/template-tags.php:75
#: inc/template-tags.php:101
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: content.php:34
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-aside.php:36
#: content-gallery.php:40
#: content-image.php:43
#: content-link.php:38
#: content-quote.php:37
#: content-single.php:32
#: content-video.php:37
#: content.php:30
#: content.php:40
msgid ", "
msgstr "، "
#: content-aside.php:31
#: content-gallery.php:36
#: content-image.php:38
#: content-link.php:33
#: content-quote.php:32
#: content-status.php:36
#: content-video.php:32
msgid "All %s posts"
msgstr "همهٔ %s نوشته"
#: comments.php:65
msgid "x"
msgstr "x"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند."
#: comments.php:40
msgctxt "Next Comments"
msgid "»"
msgstr "»"
#: comments.php:39
msgctxt "Previous Comments"
msgid "«"
msgstr "«"
#: comments.php:38
msgid "Comment navigation"
msgstr "ناوبری دیدگاه"
#: comments.php:31
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "یک دیدگاه برای ”%2$s“"
#: archive.php:51
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی"
#: archive.php:48
msgid "Post Format %s"
msgstr "قالب نوشتهٔ %s"
#: archive.php:45
msgid "Year %s"
msgstr "سال %s"
#: archive.php:42
msgid "Month %s"
msgstr "ماه %s"
#: archive.php:39
msgid "Day %s"
msgstr "روز %s"
#: archive.php:31
msgid "Author %s"
msgstr "نویسنده %s"
#: archive.php:24
msgid "Tag %s"
msgstr "برچسب %s"
#: archive.php:21
msgid "Category %s"
msgstr "دستۀ %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "به نظر میرسد چیزی در این مکان پیدا نشده. ممکن است جستجو کمک کند؟"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "اوه! امکان یافتن صفحه نیست."
#: sidebar.php:12
msgctxt "Open sidebar"
msgid "+"
msgstr "+"
#: content-aside.php:22
#: content-gallery.php:27
#: content-image.php:29
#: content-link.php:24
#: content-page.php:24
#: content-quote.php:23
#: content-single.php:21
#: content-status.php:27
#: content-video.php:23
#: image.php:83
msgid "%"
msgstr "%"
#: content-aside.php:22
#: content-gallery.php:27
#: content-image.php:29
#: content-link.php:24
#: content-page.php:24
#: content-quote.php:23
#: content-single.php:21
#: content-status.php:27
#: content-video.php:23
#: content.php:21
#: image.php:83
msgid "1"
msgstr "۱"
#: content-aside.php:22
#: content-gallery.php:27
#: content-image.php:29
#: content-link.php:24
#: content-page.php:24
#: content-quote.php:23
#: content-single.php:21
#: content-status.php:27
#: content-video.php:23
#: image.php:83
#: inc/template-tags.php:84
msgid "+"
msgstr "+"