msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Spun\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28T01:52:07+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:25:39+0000\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:100 msgid "
%4$s × %5$s" msgstr "
%4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:26 msgid "Links & Headings" msgstr "קישורים וכותרות" #: inc/wpcom-colors.php:51 msgid "Main Accent" msgstr "דגש עיקרי" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/spun/style.css msgid "Spun is a minimalist theme that puts the emphasis on your content; extraneous navigation fades away to put your words and images front and center. Whether you're a writer, photographer, or personal blogger, Spun's beautiful typography and responsive design showcase your creativity with subtle elegance." msgstr "Spun היא ערכת עיצוב אשר שמה דגש על התוכן שלך; כל אמצעי הניווט שאינם שייכים נעלמים על מנת לשים את המלים והתמונות שלך במרכז. בין אם אתה עוסק בכתיבה, צלם, או בלוגר של בלוג אישי, הטיפוגרפיה היפהפייה והעיצוב הניתן להתאמה של Spun מציגים לראווה את היצירתיות שלך באלגנטיות מעודנת." #: searchform.php:11 msgid "Go" msgstr "שלח" #: searchform.php:10 msgid "Search …" msgstr "חיפוש …" #: searchform.php:9 msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: search.php:16 msgid "Search %s" msgstr "לחפש %s" #: inc/template-tags.php:122 msgid " by %7$s" msgstr " מאת %7$s" #: inc/template-tags.php:128 msgid "View all posts by %s" msgstr "הצגת הרשומות של %s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:99 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s בשעה %2$s" #: inc/template-tags.php:91 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "התגובה ממתינה לאישור." #: inc/template-tags.php:88 msgid "%s says:" msgstr "%s הגיב:" #: inc/template-tags.php:41 msgctxt "Previous post link" msgid "« Previous Post" msgstr "» לרשומה הקודמת" #: inc/template-tags.php:42 msgctxt "Next post link" msgid "Next Post »" msgstr "לרשומה הבאה «" #: inc/template-tags.php:47 msgctxt "Next posts link" msgid "«" msgstr "»" #: inc/template-tags.php:51 msgctxt "Previous posts link" msgid "»" msgstr "«" #: inc/template-tags.php:75 msgid "Pingback:" msgstr "פינגבק:" #: inc/template-tags.php:37 msgid "Post navigation" msgstr "ניווט ברשומות" #: inc/extras.php:156 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #: image.php:90 msgid "
%4$s × %5$s
%7$s" msgstr "
%4$s × %5$s
%7$s" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Options" msgstr "אפשרויות" #: image.php:19 msgid "»" msgstr "«" #: image.php:74 msgid "Pages:" msgstr ":עמודים" #: image.php:18 msgid "«" msgstr "»" #: header.php:38 msgid "Skip to content" msgstr "דילוג לתוכן" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Nunito, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:242 msgctxt "Nunito font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: functions.php:86 msgid "Sidebar 2" msgstr "סרגל צדדי 2" #: functions.php:94 msgid "Sidebar 3" msgstr "סרגל צידי 3" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:224 msgctxt "Playfair font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Quicksand, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:233 msgctxt "Quicksand font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:78 msgid "Sidebar 1" msgstr "סרגל צדדי 1" #: functions.php:50 msgid "Primary Menu" msgstr "תפריט ראשי" #: footer.php:44 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: footer.php:39 msgid "Twitter" msgstr "טוויטר" #: footer.php:34 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: footer.php:29 msgid "Facebook" msgstr "פייסבוק" #: footer.php:23 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s" #: content-status.php:33 msgid "@" msgstr "@" #: footer.php:21 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "פועל על %s" #: content-status.php:33 msgid "Permalink to %s" msgstr "קישור קבוע לרשומה %s" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "מצוערים, אבל לא נמצאה התאמה. אפשר לנסות שוב עם מילות חיפוש שונות." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "מוכן לפרסם את הרשומה הראשונה שלך? התחל כאן." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "לא מצאתי כלום" #: content-link.php:13 msgid "Link" msgstr "קישור" #: content-aside.php:39 #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:46 #: content-link.php:41 #: content-page.php:30 #: content-quote.php:40 #: content-single.php:35 #: content-status.php:38 #: content-video.php:40 #: content.php:43 #: image.php:109 #: inc/template-tags.php:75 #: inc/template-tags.php:101 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: content.php:34 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:40 #: content-image.php:43 #: content-link.php:38 #: content-quote.php:37 #: content-single.php:32 #: content-video.php:37 #: content.php:30 #: content.php:40 msgid ", " msgstr ", " #: content-aside.php:31 #: content-gallery.php:36 #: content-image.php:38 #: content-link.php:33 #: content-quote.php:32 #: content-status.php:36 #: content-video.php:32 msgid "All %s posts" msgstr "כל הרשומות של %s" #: comments.php:65 msgid "x" msgstr "x" #: comments.php:40 msgctxt "Next Comments" msgid "»" msgstr "«" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #: comments.php:39 msgctxt "Previous Comments" msgid "«" msgstr "»" #: comments.php:38 msgid "Comment navigation" msgstr "ניווט בתגובות" #: comments.php:31 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "מחשבה אחת על “%2$s”" msgstr[1] "%1$s מחשבות על “%2$s”" #: archive.php:45 msgid "Year %s" msgstr "שנה %s" #: archive.php:48 msgid "Post Format %s" msgstr "פורמט רשומה %s" #: archive.php:51 msgid "Archives" msgstr "ארכיון" #: archive.php:39 msgid "Day %s" msgstr "תאריך %s" #: archive.php:21 msgid "Category %s" msgstr "קטגוריה %s" #: archive.php:31 msgid "Author %s" msgstr "מחבר %s" #: archive.php:42 msgid "Month %s" msgstr "חודש %s" #: archive.php:24 msgid "Tag %s" msgstr "תגית %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "נראה שלא נמצא כלום במיקום הזה. אולי תנסו לחפש?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "אופס. העמוד שביקשת אינו קיים." #: sidebar.php:12 msgctxt "Open sidebar" msgid "+" msgstr "+" #: content-aside.php:22 #: content-gallery.php:27 #: content-image.php:29 #: content-link.php:24 #: content-page.php:24 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:21 #: content-status.php:27 #: content-video.php:23 #: image.php:83 #: inc/template-tags.php:84 msgid "+" msgstr "+" #: content-aside.php:22 #: content-gallery.php:27 #: content-image.php:29 #: content-link.php:24 #: content-page.php:24 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:21 #: content-status.php:27 #: content-video.php:23 #: content.php:21 #: image.php:83 msgid "1" msgstr "1" #: content-aside.php:22 #: content-gallery.php:27 #: content-image.php:29 #: content-link.php:24 #: content-page.php:24 #: content-quote.php:23 #: content-single.php:21 #: content-status.php:27 #: content-video.php:23 #: image.php:83 msgid "%" msgstr "%"