msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Strand\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13T04:25:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-12 13:35:27+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: patterns/hidden-no-results-content.php:11 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/footer-widgets.php:23 msgid "About" msgstr "Despre" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: styles/green.json msgctxt "Style variation name" msgid "Green" msgstr "Verde" #: styles/blue.json msgctxt "Style variation name" msgid "Blue" msgstr "Albastru" #: styles/blue.json #: styles/green.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: styles/blue.json #: styles/green.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Fundal" #: styles/blue.json #: styles/green.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Foreground" msgstr "Prim-plan" #: styles/blue.json #: styles/green.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/blue.json #: styles/green.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: patterns/hidden-no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hidden No Results Content" msgstr "Conținut ascuns fără rezultate" #: patterns/footer.php:20 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Proiectat cu %1$s" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer.php:18 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default footer" msgstr "Subsol implicit" #: patterns/footer-widgets.php:15 msgid "Navigation" msgstr "Navigare" #: patterns/footer-widgets.php msgctxt "Pattern title" msgid "Footer Widget Area" msgstr "Zonă piese în subsol" #: patterns/404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?" #: patterns/404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hopa! Acea pagina nu poate fi găsită." #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "A 404 page" msgstr "O pagină 404" #. Author URI of the theme msgid "https://automattic.com" msgstr "https://automattic.com" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme msgid "Strand is a simple blogging and newsletter theme. The main feature is its split layout, with a full height column containing a sticky header and subscription form and scrollable content on the other column." msgstr "Strand este o temă simplă pentru blogging și buletine de știri. Funcționalitatea principală este aranjamentul său divizat, cu o coloană în înălțime completă care conține un antet fix și un formular de abonare și o altă coloană cu conținut derulabil." #. Theme Name of the theme msgid "Strand" msgstr "Strand"