msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Strange Little Town\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:53:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-27 21:28:25+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #: single.php:19 msgid "Post navigation" msgstr "Περιήγηση ἄρθρων" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %1$s" msgstr "Ἀποτελέσματα ἀναζήτησης γιά: %1$s" #: search.php:17 msgid "Sorry, but nothing matched your search. Please try again with some different keywords." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτε δὲν ταίριαζε μὲ αὐτὸ ποὺ ἀναζητεῖτε. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις-κλειδιά." #: search.php:13 msgid "Search Results" msgstr "Ἀποτελέσματα ἀναζήτησης" #: page.php:24 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Διαβάστε τὸ ὑπόλοιπο ἄρθρο » " #: nav-posts.php:14 msgid "Newer Posts →" msgstr "Νεότερα ἄρθρα →" #: nav-posts.php:13 msgid "← Older Posts" msgstr "← Παλαιότερα ἄρθρα" #: nav-posts.php:12 msgid "Posts navigation" msgstr "Περιήγηση ἄρθρων" #: image.php:42 msgid "← Previous Image" msgstr "← Προηγούμενη εἰκόνα" #: image.php:43 msgid "Next Image →" msgstr "Ἑπόμενη εἰκόνα →" #: image.php:41 msgid "Image navigation" msgstr "Περιήγηση εἰκόνων" #: functions.php:395 msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" #: functions.php:258 msgid "Main Sidebar" msgstr "Κύρια πλαϊνὴ στήλη" #: functions.php:222 msgid "Reply ↓" msgstr "Ἀπαντῆστε ↓" #. translators: %1$s date, %2$s: time #: functions.php:209 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s " #: functions.php:202 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Τὸ σχόλιό σας περιμένει ἔλεγχο γιὰ ἐνδεχόμενες ἀκρότητες." #: functions.php:37 msgid "Primary" msgstr "Πρωτεύων/ πρωτεῦον" #: functions.php:187 msgid "Pingback:" msgstr "Αὐτόματη εἰδοποίηση σύνδεσης:" #: footer.php:12 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s." #: content.php:54 msgid "Pages: " msgstr "Σελίδες:" #. translators: Both strings end with a space. #: content.php:49 msgid "Tagged: " msgstr "Ἐτικέττες:" #: content.php:43 #: content.php:49 msgid ", " msgstr "," #. translators: %1$s is a comma-separated list of categories. #: content.php:43 msgid "Posted in: %1$s" msgstr "Ἀναρτήθηκε στό: %1$s" #: content.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% Σχόλια" #: content.php:34 msgid "1 Comment" msgstr "1 Σχόλιο" #: content.php:25 msgid "Read the rest of this entry →" msgstr "Διαβάστε τὸ ὑπόλοιπο ἄρθρο → " #: content.php:33 msgid "Leave a comment" msgstr "Σχολιάστε" #. translators: %1$s is the date. %2$s is the author's name. #: content.php:20 msgid "Published %1$s by %2$s" msgstr "Δημοσιεύθηκε %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s" #: content-404.php:10 msgid "Sorry, but we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ δὲν βρίσκομε αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Ἴσως νὰ σᾶς βοηθήσει μιὰ ἀναζήτηση." #: content.php:16 #: functions.php:187 #: functions.php:212 #: image.php:23 #: page.php:20 msgid "Edit" msgstr "Ἐπεξεργασία" #: content-404.php:9 msgid "Error 404" msgstr "Σφάλμα 404" #: comments.php:40 msgid "Comments are closed." msgstr "Ἡ ὑποβολὴ σχολίων ἔχει κλείσει." #: comments.php:32 msgid "Newer Comments →" msgstr "Νεότερα σχόλια →" #: comments.php:31 msgid "← Older Comments" msgstr "← Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php:30 msgid "Comment navigation" msgstr "Πλοήγηση στὰ σχόλια" #: archive.php:31 msgid "All posts by %1$s" msgstr "Ὅλα τὰ ἄρθρα τοῦ %1$s" #: comments.php:11 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "Ἕνα σχόλιο ἐπὶ τοῦ “%2$s”" msgstr[1] "%1$s σχόλια ἐπὶ τοῦ “%2$s”" #: archive.php:28 msgid "Y" msgstr "Ε" #: archive.php:28 msgid "All posts for the year %1$s" msgstr "Ἄρθρα τοῦ ἔτους %1$s" #: archive.php:26 msgid "All posts for the month %1$s" msgstr "Ἄρθρα μηνὸς %1$s" #: archive.php:26 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:19 msgid "All posts tagged %1$s" msgstr "Ἄρθρα σημειωμένα ὡς %1$s" #: archive.php:22 msgid "All posts in the %1$s category" msgstr "Ὅλα τὰ ἄρθρα τῆς κατηγορίας %1$s" #: archive.php:24 msgid "All posts for the day %1$s" msgstr "Ἄρθρα τῆς %1$s" #: archive.php:24 msgid "F jS, Y" msgstr "S, j F Y" #: archive.php:15 msgid "Archives" msgstr "Ἀρχεῖα"