msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Strange Little Town\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:53:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:55:39+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #: single.php:19 msgid "Post navigation" msgstr "Navigazione articolo" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %1$s" msgstr "Risultati della ricerca per: %1$s" #: search.php:17 msgid "Sorry, but nothing matched your search. Please try again with some different keywords." msgstr "Nessun risultato corrisponde ai parametri inseriti. Riprova con altre parole chiave." #: search.php:13 msgid "Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" #: page.php:24 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Leggi il seguito di questo post »" #: nav-posts.php:14 msgid "Newer Posts →" msgstr "Articoli più recenti →" #: nav-posts.php:13 msgid "← Older Posts" msgstr "← Vecchi Post" #: nav-posts.php:12 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigazione articoli" #: image.php:42 msgid "← Previous Image" msgstr "← Immagine precedente" #: image.php:43 msgid "Next Image →" msgstr "Immagine successiva →" #. translators: %1$s is the date. %2$s is the author's name. #: image.php:26 msgid "Uploaded %1$s by %2$s" msgstr "Caricato %1$s da %2$s" #: image.php:41 msgid "Image navigation" msgstr "Navigazione immagini" #: functions.php:395 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:258 msgid "Main Sidebar" msgstr "Barra laterale principale" #: functions.php:222 msgid "Reply ↓" msgstr "Rispondi ↓" #. translators: %1$s date, %2$s: time #: functions.php:209 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s alle %2$s" #: functions.php:202 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento deve ancora venire moderato." #: functions.php:37 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: functions.php:187 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: footer.php:12 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s di %2$s." #: content.php:54 msgid "Pages: " msgstr "Pagine: " #. translators: Both strings end with a space. #: content.php:49 msgid "Tagged: " msgstr "Messo il tag:" #: content.php:43 #: content.php:49 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %1$s is a comma-separated list of categories. #: content.php:43 msgid "Posted in: %1$s" msgstr "Pubblicato in: %1$s" #: content.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% commenti" #: content.php:34 msgid "1 Comment" msgstr "1 Commento" #: content.php:25 msgid "Read the rest of this entry →" msgstr "" "Leggi il resto di questo post → r\n" "r" #: content.php:33 msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #. translators: %1$s is the date. %2$s is the author's name. #: content.php:20 msgid "Published %1$s by %2$s" msgstr "Pubblicato %1$s da %2$s" #: content-404.php:10 msgid "Sorry, but we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Siamo spiacenti, ma non riusciamo a trovare quello che stai cercando. Forse una ricerca può essere di aiuto." #: content.php:16 #: functions.php:187 #: functions.php:212 #: image.php:23 #: page.php:20 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: content-404.php:9 msgid "Error 404" msgstr "Errore 404" #: comments.php:40 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: comments.php:32 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commenti più recenti →" #: comments.php:31 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commenti meno recenti" #: comments.php:30 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigazione commenti" #: archive.php:31 msgid "All posts by %1$s" msgstr "Tutti gli articoli di %1$s" #: comments.php:11 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "Un commento su “%2$s”" msgstr[1] "%1$s commenti su “%2$s”" #: archive.php:28 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:28 msgid "All posts for the year %1$s" msgstr "Tutti gli articoli per l'anno %1$s" #: archive.php:26 msgid "All posts for the month %1$s" msgstr "Tutti gli articoli per il mese di %1$s" #: archive.php:26 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:19 msgid "All posts tagged %1$s" msgstr "Tutti gli articoli con tag %1$s" #: archive.php:22 msgid "All posts in the %1$s category" msgstr "Tutti i post nella categoria %1$s" #: archive.php:24 msgid "All posts for the day %1$s" msgstr "Tutti gli articoli per il giorno %1$s" #: archive.php:24 msgid "F jS, Y" msgstr "j F Y" #: archive.php:15 msgid "Archives" msgstr "Archivi"