msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Suburbia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:54:13+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:23:52+0000\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:15 msgid "Link Hover" msgstr "Цвят на връзките при посочване" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/suburbia/full-width-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Максимална широчина, без странична лента" #: single.php:83 msgid "Next post" msgstr "Следваща публикация" #: single.php:82 msgid "Previous post" msgstr "Предишна публикация" #: single.php:76 msgid "Shortlink" msgstr "Кратка връзка" #: single.php:67 msgid "View all posts by %s" msgstr "Всички публикации от %s" #: single.php:54 msgid "This entry was posted on %1$s by %4$s in %5$s." msgstr "Публикувано на %1$s от %4$s в %5$s." #: single.php:52 msgid "This entry was posted on %1$s by %4$s in %5$s and tagged %6$s." msgstr "Публикувано на %1$s от %4$s в %5$s с етикети %6$s." #: single.php:48 msgid "This entry was posted on %1$s by %4$s." msgstr "Публикувано на %1$s от %4$s." #: single.php:46 msgid "This entry was posted on %1$s by %4$s and tagged %6$s." msgstr "Публикувано на %1$s от %4$s с етикети %6$s." #: single.php:41 msgid ", " msgstr ", " #: single.php:24 msgid "View all posts by %s " msgstr "Всички публикации от %s " #: single.php:16 msgid "About %s" msgstr "За %s" #: sidebar-bottom.php:12 msgid "Newer posts" msgstr "По-нови" #: sidebar-bottom.php:11 msgid "Older posts" msgstr "По-стари" #: image.php:87 msgid "Next image" msgstr "Следващо изображение" #: image.php:86 msgid "Previous image" msgstr "Предишно изображение" #: image.php:85 #: sidebar-bottom.php:10 #: single.php:81 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: image.php:62 #: single.php:39 msgid "Information" msgstr "Информация" #: header.php:56 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Архив на: %s" #: header.php:53 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Резултати от търсене за: %s" #: header.php:51 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Архив на категория: %s" #: header.php:49 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Архив за етикет: %s" #: header.php:47 msgid "Y" msgstr "Y" #: header.php:47 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Архив по години: %s" #: header.php:45 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: header.php:45 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Архив по месеци: %s" #: header.php:43 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Архив по дни: %s" #: functions.php:345 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: functions.php:292 msgid "Continue reading " msgstr "Има още " #: functions.php:261 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Коментарът ви очаква одобрение." #: functions.php:252 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:217 msgid "Bottom Area Four" msgstr "Долна секция 4" #: functions.php:208 msgid "Bottom Area Three" msgstr "Долна секция 3" #: functions.php:199 msgid "Bottom Area Two" msgstr "Долна секция 2" #: functions.php:190 msgid "Bottom Area One" msgstr "Долна секция 1" #: functions.php:181 msgid "Sidebar" msgstr "Странична лента" #: functions.php:72 msgid "Primary Navigation" msgstr "Основна навигация" #: full-width-page.php:14 #: image.php:54 #: page.php:13 #: single.php:13 msgid "Pages:" msgstr "Страници:" #: footer.php:9 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s от %2$s." #: content.php:41 msgid "Featured" msgstr "На фокус" #: comments.php:46 msgid "Comments are closed." msgstr "Коментари са забранени." #: comments.php:26 #: comments.php:37 msgid "Newer Comments »" msgstr "По-нови коментари »" #: comments.php:25 #: comments.php:36 msgid "« Older Comments" msgstr "« По-стари" #: comments.php:18 msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "Един коментар за “%2$s”" msgstr[1] "%1$s коментара за “%2$s”" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Тази публикация е защитена с парола. Моля, въведете паролата, за да видите коментари." #: archive.php:47 #: content.php:53 #: full-width-page.php:15 #: functions.php:253 #: functions.php:269 #: image.php:89 #: page.php:14 #: single.php:86 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: archive.php:44 #: content.php:50 msgid "% Comments" msgstr "% коментара" #: archive.php:43 #: content.php:49 msgid "1 Comment" msgstr "1 коментар" #: archive.php:42 #: content.php:48 msgid "Leave a comment" msgstr "Вашият коментар" #: archive.php:14 #: content.php:4 msgid "Permalink to %s" msgstr "Постоянна връзка към %s" #: 404.php:11 #: archive.php:56 #: index.php:18 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Страницата не съществува. Пробвайте да потърсите каквото ви трябва." #: 404.php:10 #: archive.php:55 #: index.php:17 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Нещо се обърка. Грешка 404"