msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Suits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:54:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 07:11:51+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/suits/style.css msgid "For blogs and websites. Sleek design and solid code. Suits make you look good." msgstr "For blogs and websites. Sleek design and solid code. Suits make you look good." #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:" #: inc/template-tags.php:82 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax" #. Translators: used between list items, there is a space after the comma. #: inc/template-tags.php:68 #: inc/template-tags.php:71 msgid ", " msgstr "," #: inc/template-tags.php:43 msgid "Newer posts " msgstr "Yeni yazılar " #: inc/template-tags.php:39 msgid " Older posts" msgstr " Əski yazılar" #: inc/template-tags.php:34 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı naviqasiyaları" #: inc/extras.php:106 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: image.php:26 msgid "Next " msgstr "Sonrakı " #: image.php:25 msgid " Previous" msgstr " Öncəki" #: functions.php:143 msgid "Footer Two" msgstr "İkinci Zirzəmi" #: functions.php:153 msgid "Footer Three" msgstr "Üçüncü Zirzəmi" #: header.php:38 msgid "Menu" msgstr "Menyu" #: functions.php:125 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "Yan sütunda yazılarda və səhifələrdə görünür." #: functions.php:133 msgid "Footer One" msgstr "Birinci Zirzəmi" #: functions.php:135 #: functions.php:145 #: functions.php:155 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "Səhifənin alt hissəsində görüntülənir." #: functions.php:123 msgid "Main Sidebar" msgstr "Əsas yan sütun" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your #. * own language. #: functions.php:82 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:40 msgid "Navigation Menu" msgstr "Naviqasiya menyusu" #: footer.php:23 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: content-page.php:26 #: content.php:42 #: image.php:47 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: content-none.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər." #: content-none.php:22 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Bağışlayın, amma axtardığınız kriteriyalara uyğun heç nə tapılmadı. Lütfən fərqli açar kəlmələr daxil edərək təkrar yoxlayın." #: content-none.php:18 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı dərc etməyə hazırsınızmı? Buradan başlayın." #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Tapılmadı" #: content-aside.php:44 #: content-audio.php:44 #: content-chat.php:44 #: content-gallery.php:44 #: content-image.php:44 #: content-link.php:44 #: content-page.php:30 #: content-video.php:44 #: content.php:53 #: image.php:67 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "1 Comment" msgstr "1 Şərh" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "Leave a comment" msgstr "Bir şərh yazın" #: comments.php:51 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərh üçün bağlıdır." #: comments.php:45 msgid "Newer comments →" msgstr "Yeni şərhlər →" #: comments.php:24 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Bir şərh" msgstr[1] "%1$s şərh" #: comments.php:44 msgid "← Older comments" msgstr "← Əski şərhlər" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Arxivlər" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audiolar" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Söhbətlər" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Statuslar" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Sitatlar" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Təsvirlər" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Qalereyalar" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Kənarlar" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "İ" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Ay: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Fİ" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Ay: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Gün: %s" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Perhaps searching can help." msgstr "Bu yerdə heç bir şey tapılmadı. Bəlkə axtarış etmək yardımçı ola bilər." #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Müəllif: %s"