msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Suits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:54:30+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:28:58+0000\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/suits/template-full-width.php
msgid "Full-width Page Template, No Sidebar"
msgstr "מסך מלא, ללא סרגלי צד"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/suits/style.css
msgid "For blogs and websites. Sleek design and solid code. Suits make you look good."
msgstr "עבור בלוגים ואתרי אינטרנט. עיצוב מלוטש וקוד חזק. Suits מציגה אותך במיטבך."
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות החיפוש: %s"
#: inc/template-tags.php:82
msgid "View all posts by %s"
msgstr "הצגת הרשומות של %s"
#. Translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: inc/template-tags.php:68
#: inc/template-tags.php:71
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:43
msgid "Newer posts →"
msgstr "רשומות חדשות יותר ←"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "← Older posts"
msgstr "→ רשומות ישנות יותר"
#: inc/template-tags.php:34
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:33
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Post navigation"
msgstr "ניווט ברשומות"
#: inc/extras.php:106
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"
#: image.php:26
msgid "Next →"
msgstr "הבא →"
#: image.php:25
msgid "← Previous"
msgstr "← הקודם"
#: functions.php:143
msgid "Footer Two"
msgstr "חלק תחתון שני"
#: functions.php:153
msgid "Footer Three"
msgstr "חלק תחתון שלישי"
#: header.php:38
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#: functions.php:125
msgid "Appears on posts and pages in the sidebar."
msgstr "מופיע בסרגל הצדדי ברשומות ובעמודים."
#: functions.php:133
msgid "Footer One"
msgstr "חלק תחתון ראשון"
#: functions.php:135
#: functions.php:145
#: functions.php:155
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "מוצג בחלק התחתון של האתר."
#: functions.php:123
msgid "Main Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי ראשי"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. * own language.
#: functions.php:82
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:40
msgid "Navigation Menu"
msgstr "תפריט ניווט"
#: footer.php:23
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s"
#: content-page.php:26
#: content.php:42
#: image.php:47
msgid "Pages:"
msgstr ":עמודים"
#: content-none.php:27
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור."
#: content-none.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."
msgstr "סליחה, לא נמצאו תוצאות עבור החיפוש שלך. נסה בבקשה נוסח אחר."
#: content-none.php:18
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "מוכן לפרסם את הרשומה הראשונה שלך? התחל כאן."
#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "לא מצאתי כלום"
#: content-aside.php:44
#: content-audio.php:44
#: content-chat.php:44
#: content-gallery.php:44
#: content-image.php:44
#: content-link.php:44
#: content-page.php:30
#: content-video.php:44
#: content.php:53
#: image.php:67
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: content-aside.php:41
#: content-audio.php:41
#: content-chat.php:41
#: content-gallery.php:41
#: content-image.php:41
#: content-link.php:41
#: content-video.php:41
#: content.php:50
msgid "% Comments"
msgstr "% תגובות"
#: content-aside.php:41
#: content-audio.php:41
#: content-chat.php:41
#: content-gallery.php:41
#: content-image.php:41
#: content-link.php:41
#: content-video.php:41
#: content.php:50
msgid "1 Comment"
msgstr "תגובה אחת"
#: content-aside.php:41
#: content-audio.php:41
#: content-chat.php:41
#: content-gallery.php:41
#: content-image.php:41
#: content-link.php:41
#: content-video.php:41
#: content.php:50
msgid "Leave a comment"
msgstr "השארת תגובה"
#: comments.php:51
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."
#: comments.php:45
msgid "Newer comments →"
msgstr "תגובות חדשות יותר ←"
#: comments.php:24
msgctxt "comments title"
msgid "One comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "תגובה אחת"
msgstr[1] "%1$s תגובות"
#: comments.php:44
msgid "← Older comments"
msgstr "→ תגובות ישנות יותר"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "ארכיון"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "קבצי אודיו"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "צ'טים"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "סטטוסים"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "ציטוטים"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "סרטונים"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "גלריות"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "קצרצרים"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "שנה: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "חודש: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "יום: %s"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Perhaps searching can help."
msgstr "נראה שלא נמצא דבר במיקום זה. אולי חיפוש יוכל לעזור."
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "מחבר: %s"