msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Suits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:54:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:28:58+0000\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/suits/template-full-width.php msgid "Full-width Page Template, No Sidebar" msgstr "מסך מלא, ללא סרגלי צד" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/suits/style.css msgid "For blogs and websites. Sleek design and solid code. Suits make you look good." msgstr "עבור בלוגים ואתרי אינטרנט. עיצוב מלוטש וקוד חזק. Suits מציגה אותך במיטבך." #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות החיפוש: %s" #: inc/template-tags.php:82 msgid "View all posts by %s" msgstr "הצגת הרשומות של %s" #. Translators: used between list items, there is a space after the comma. #: inc/template-tags.php:68 #: inc/template-tags.php:71 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:43 msgid "Newer posts " msgstr "רשומות חדשות יותר " #: inc/template-tags.php:39 msgid " Older posts" msgstr " רשומות ישנות יותר" #: inc/template-tags.php:34 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Post navigation" msgstr "ניווט ברשומות" #: inc/extras.php:106 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #: image.php:26 msgid "Next " msgstr "הבא " #: image.php:25 msgid " Previous" msgstr " הקודם" #: functions.php:143 msgid "Footer Two" msgstr "חלק תחתון שני" #: functions.php:153 msgid "Footer Three" msgstr "חלק תחתון שלישי" #: header.php:38 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: functions.php:125 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "מופיע בסרגל הצדדי ברשומות ובעמודים." #: functions.php:133 msgid "Footer One" msgstr "חלק תחתון ראשון" #: functions.php:135 #: functions.php:145 #: functions.php:155 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "מוצג בחלק התחתון של האתר." #: functions.php:123 msgid "Main Sidebar" msgstr "סרגל צדדי ראשי" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your #. * own language. #: functions.php:82 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:40 msgid "Navigation Menu" msgstr "תפריט ניווט" #: footer.php:23 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s" #: content-page.php:26 #: content.php:42 #: image.php:47 msgid "Pages:" msgstr ":עמודים" #: content-none.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור." #: content-none.php:22 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "סליחה, לא נמצאו תוצאות עבור החיפוש שלך. נסה בבקשה נוסח אחר." #: content-none.php:18 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "מוכן לפרסם את הרשומה הראשונה שלך? התחל כאן." #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "לא מצאתי כלום" #: content-aside.php:44 #: content-audio.php:44 #: content-chat.php:44 #: content-gallery.php:44 #: content-image.php:44 #: content-link.php:44 #: content-page.php:30 #: content-video.php:44 #: content.php:53 #: image.php:67 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "% Comments" msgstr "% תגובות" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "1 Comment" msgstr "תגובה אחת" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "Leave a comment" msgstr "השארת תגובה" #: comments.php:51 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #: comments.php:45 msgid "Newer comments →" msgstr "תגובות חדשות יותר ←" #: comments.php:24 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "תגובה אחת" msgstr[1] "%1$s תגובות" #: comments.php:44 msgid "← Older comments" msgstr "→ תגובות ישנות יותר" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "ארכיון" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "קבצי אודיו" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "צ'טים" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "סטטוסים" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "קישורים" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "ציטוטים" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "סרטונים" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "תמונות" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "גלריות" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "קצרצרים" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "שנה: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "חודש: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "יום: %s" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Perhaps searching can help." msgstr "נראה שלא נמצא דבר במיקום זה. אולי חיפוש יוכל לעזור." #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "מחבר: %s"