msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Suits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:54:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-02 19:00:37+0000\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/suits/template-full-width.php msgid "Full-width Page Template, No Sidebar" msgstr "Teljes-oldal sablon, Nincs oldalsáv" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye" #: inc/template-tags.php:82 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s bejegyzései" #. Translators: used between list items, there is a space after the comma. #: inc/template-tags.php:68 #: inc/template-tags.php:71 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:43 msgid "Newer posts " msgstr "Újabb bejegyzés " #: inc/template-tags.php:39 msgid " Older posts" msgstr " Korábbi bejegyzés" #: inc/template-tags.php:34 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Post navigation" msgstr "Bejegyzések navigációja" #: inc/extras.php:106 msgid "Page %s" msgstr "%s oldal" #: image.php:26 msgid "Next " msgstr "Következő " #: image.php:25 msgid " Previous" msgstr " Előző" #: header.php:38 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: functions.php:153 msgid "Footer Three" msgstr "Harmadik Lábrész" #: functions.php:143 msgid "Footer Two" msgstr "Második Lábrész" #: functions.php:135 #: functions.php:145 #: functions.php:155 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "A honlap lábrészében jelenik meg." #: functions.php:133 msgid "Footer One" msgstr "Első Lábrész" #: functions.php:125 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "A bejegyzések és oldalak oldalsávján jelenik meg." #: functions.php:123 msgid "Main Sidebar" msgstr "Fő oldalsáv" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your #. * own language. #: functions.php:82 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:40 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigációs menü" #: footer.php:23 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s." #: content-page.php:26 #: content.php:42 #: image.php:47 msgid "Pages:" msgstr "Oldal:" #: content-none.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet." #: content-none.php:22 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Elnézést, a keresett feltételeknek megfelelő eredményt nem találtunk. Bizonyára, egy másik kifejezéssel történő keresés eredményre vezetne..." #: content-none.php:18 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések." #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Nincs megfelelő találat" #: content-aside.php:44 #: content-audio.php:44 #: content-chat.php:44 #: content-gallery.php:44 #: content-image.php:44 #: content-link.php:44 #: content-page.php:30 #: content-video.php:44 #: content.php:53 #: image.php:67 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "% Comments" msgstr "% hozzászólás" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "1 Comment" msgstr "1 hozzászólás" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "Leave a comment" msgstr "Hozzászólás" #: comments.php:51 msgid "Comments are closed." msgstr "Hozzászólások lezárva." #: comments.php:45 msgid "Newer comments →" msgstr "Újabb hozzászólás →" #: comments.php:44 msgid "← Older comments" msgstr "← Korábbi hozzászólás" #: comments.php:24 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Egy hozzászólás" msgstr[1] "%1$s hozzászólás" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Csevegések" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audiók" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Állapotok" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Hivatkozások" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Idézetek" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videók" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Képek" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galériák" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Széljegyzetek" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y." #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Év: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Y. F" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Hónap: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Nap: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Szerző: %s"