msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Suits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:54:30+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-29 15:54:57+0000\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/suits/template-full-width.php
msgid "Full-width Page Template, No Sidebar"
msgstr "Шаблон без боковой колонки"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/suits/style.css
msgid "For blogs and websites. Sleek design and solid code. Suits make you look good."
msgstr "Для блогов и веб-сайтов. Элегантный дизайн и надежный код. В костюмах вы замечательно выглядите."
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
#: inc/template-tags.php:82
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Посмотреть все записи автора %s"
#. Translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: inc/template-tags.php:68
#: inc/template-tags.php:71
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:43
msgid "Newer posts →"
msgstr "Следующие записи →"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "← Older posts"
msgstr "← Предыдущие записи"
#: inc/template-tags.php:34
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:33
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/extras.php:106
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#: image.php:27
msgid "Next →"
msgstr "Следующее →"
#: image.php:26
msgid "← Previous"
msgstr "← Предыдущее"
#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: functions.php:143
msgid "Footer Two"
msgstr "Сноска №2"
#: functions.php:153
msgid "Footer Three"
msgstr "Сноска №3"
#: functions.php:125
msgid "Appears on posts and pages in the sidebar."
msgstr "Отображается в боковой колонке в записях и на страницах."
#: functions.php:135
#: functions.php:145
#: functions.php:155
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "Отображается в нижней части сайта."
#: functions.php:133
msgid "Footer One"
msgstr "Сноска №1"
#: functions.php:123
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Главная боковая колонка"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. * own language.
#: functions.php:82
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:40
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Меню навигации"
#: footer.php:23
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: content-page.php:26
#: content.php:42
#: image.php:49
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: content-none.php:27
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
#: content-none.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: content-none.php:18
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда."
#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "Не найдено"
#: content-aside.php:44
#: content-audio.php:44
#: content-chat.php:44
#: content-gallery.php:44
#: content-image.php:44
#: content-link.php:44
#: content-page.php:30
#: content-video.php:44
#: content.php:53
#: image.php:79
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: content-aside.php:41
#: content-audio.php:41
#: content-chat.php:41
#: content-gallery.php:41
#: content-image.php:41
#: content-link.php:41
#: content-video.php:41
#: content.php:50
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: content-aside.php:41
#: content-audio.php:41
#: content-chat.php:41
#: content-gallery.php:41
#: content-image.php:41
#: content-link.php:41
#: content-video.php:41
#: content.php:50
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: content-aside.php:41
#: content-audio.php:41
#: content-chat.php:41
#: content-gallery.php:41
#: content-image.php:41
#: content-link.php:41
#: content-video.php:41
#: content.php:50
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: comments.php:51
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: comments.php:45
msgid "Newer comments →"
msgstr "Следующие комментарии →"
#: comments.php:44
msgid "← Older comments"
msgstr "← Предыдущие комментарии"
#: comments.php:24
msgctxt "comments title"
msgid "One comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "Один комментарий"
msgstr[1] "%1$s комментария"
msgstr[2] "%1$s комментариев"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Чаты"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Аудиозаписи"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Год: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Месяц: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"