msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Suits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:54:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-29 15:54:57+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/suits/template-full-width.php msgid "Full-width Page Template, No Sidebar" msgstr "Шаблон без боковой колонки" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/suits/style.css msgid "For blogs and websites. Sleek design and solid code. Suits make you look good." msgstr "Для блогов и веб-сайтов. Элегантный дизайн и надежный код. В костюмах вы замечательно выглядите." #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" #: inc/template-tags.php:82 msgid "View all posts by %s" msgstr "Посмотреть все записи автора %s" #. Translators: used between list items, there is a space after the comma. #: inc/template-tags.php:68 #: inc/template-tags.php:71 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:43 msgid "Newer posts " msgstr "Следующие записи " #: inc/template-tags.php:39 msgid " Older posts" msgstr " Предыдущие записи" #: inc/template-tags.php:34 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: inc/extras.php:106 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: image.php:27 msgid "Next " msgstr "Следующее " #: image.php:26 msgid " Previous" msgstr " Предыдущее" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: functions.php:143 msgid "Footer Two" msgstr "Сноска №2" #: functions.php:153 msgid "Footer Three" msgstr "Сноска №3" #: functions.php:125 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "Отображается в боковой колонке в записях и на страницах." #: functions.php:135 #: functions.php:145 #: functions.php:155 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "Отображается в нижней части сайта." #: functions.php:133 msgid "Footer One" msgstr "Сноска №1" #: functions.php:123 msgid "Main Sidebar" msgstr "Главная боковая колонка" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your #. * own language. #: functions.php:82 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:40 msgid "Navigation Menu" msgstr "Меню навигации" #: footer.php:23 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: content-page.php:26 #: content.php:42 #: image.php:49 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: content-none.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: content-none.php:22 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: content-none.php:18 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Не найдено" #: content-aside.php:44 #: content-audio.php:44 #: content-chat.php:44 #: content-gallery.php:44 #: content-image.php:44 #: content-link.php:44 #: content-page.php:30 #: content-video.php:44 #: content.php:53 #: image.php:79 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: content-aside.php:41 #: content-audio.php:41 #: content-chat.php:41 #: content-gallery.php:41 #: content-image.php:41 #: content-link.php:41 #: content-video.php:41 #: content.php:50 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: comments.php:51 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: comments.php:45 msgid "Newer comments →" msgstr "Следующие комментарии →" #: comments.php:44 msgid "← Older comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: comments.php:24 msgctxt "comments title" msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Один комментарий" msgstr[1] "%1$s комментария" msgstr[2] "%1$s комментариев" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Чаты" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Аудиозаписи" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Статусы" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Цитаты" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Видео" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Заметки" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Год: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Месяц: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "День: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s"