msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Sundance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:54:56+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-28 05:05:16+0000\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used before a list of the post's tags #: content.php:50 msgid "Tagged" msgstr "टैग की गईं" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sundance/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/sundance/full-width-page.php msgid "Full Width page" msgstr "पूर्ण चौड़ाई पृष्ठ" #: sidebar.php:50 msgid "Flickr" msgstr "फ़्लिकर" #: sidebar.php:46 msgid "Google Plus" msgstr "गूगल प्लस" #: sidebar.php:46 msgid "Google+" msgstr "गूगल+" #: sidebar.php:42 msgid "Facebook" msgstr "फेसबुक" #: sidebar.php:38 msgid "Twitter" msgstr "ट्विटर" #: sidebar.php:34 msgid "RSS Feed" msgstr "आरएसएस फ़ीड" #: sidebar.php:34 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "खोजे …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "खोजे" #: search.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:" #: inc/tweaks.php:91 msgid "Page %s" msgstr "पृष्ठ %s" #: inc/theme-options/theme-options.php:184 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s थीम विकल्प" #: inc/theme-options/theme-options.php:150 msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "आपके फेसबुक का यूआरएल (URL) दर्ज करें" #: inc/theme-options/theme-options.php:140 msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "आपके ट्विटर का यूआरएल (URL) दर्ज करें" #: inc/theme-options/theme-options.php:81 #: inc/theme-options/theme-options.php:82 msgid "Theme Options" msgstr "थीम विकल्प" #: inc/theme-options/theme-options.php:52 msgid "Facebook Link" msgstr "फेसबुक लिंक" #: inc/theme-options/theme-options.php:53 msgid "Google Plus Link" msgstr "गूगल प्लस लिंक" #: inc/theme-options/theme-options.php:51 msgid "Twitter Link" msgstr "ट्विटर लिंक" #: inc/theme-options/theme-options.php:45 msgid "RSS Link" msgstr "आरएसएस लिंक" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:86 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s को %2$s पर" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "आपकी टिप्पणी संतुलित किए जाने की प्रतीक्षा कर रही है।" #: inc/template-tags.php:75 msgid "%s says:" msgstr "%s कहते हैं:" #: inc/template-tags.php:65 msgid "Pingback:" msgstr "पिगबैक:" #: inc/template-tags.php:40 msgid "Newer posts " msgstr "नए पोस्टस " #: inc/template-tags.php:36 msgid " Older posts" msgstr " पुराने पोस्टस" #: inc/template-tags.php:31 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:30 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Post navigation" msgstr "पोस्ट नेविगेशन" #: image.php:112 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "दोनों टिप्पणियां और ट्रैकबैक्स इस समय बंद हैं।" #: image.php:110 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "ट्रैकबैक्स बंद हैं, लेकिन आप एक टिप्पणी पोस्ट कर सकते हैं।" #: image.php:108 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "टिप्पणियां बंद हो गयी हैं, लेकिन आप एक ट्रैकबैक छोड़ सकते हैं: ट्रैकबैक यूआरएल।" #: image.php:106 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "एक टिप्पणी पोस्ट करें या एक ट्रैकबैक छोडें:ट्रैकबैक यूआरएल। " #: image.php:50 msgid "Next →" msgstr "अगला →" #: image.php:49 msgid "← Previous" msgstr "← पिछला" #: image.php:25 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "प्रकाशित हुआ को %4$s × %5$s पर %7$s में" #: header.php:50 msgid "Skip to content" msgstr "सामग्री पर जाएं" #: header.php:49 msgid "Menu" msgstr "मेनु" #: functions.php:89 msgid "Sidebar" msgstr "बाजूपट्टी" #: functions.php:65 msgid "Primary Menu" msgstr "प्राथमिक मेनू" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।" #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "एक अर्थगत निजी प्रकाशन मंच" #: content.php:58 msgid "% Comments" msgstr "%s टिप्पणियाँ" #: content.php:58 msgid "1 Comment" msgstr "1 टिप्पणी" #: content.php:58 msgid "Leave a comment" msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें" #: content.php:43 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s में प्रकाशित किया गया" #: content.php:30 msgid "Continue reading " msgstr "पढना जारी रखे " #: content-single.php:48 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "यह प्रविष्टि %1$s में पोस्ट की गई थी। बुकमार्क करें पर्मालिंक।" #: content-single.php:46 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "यह प्रविष्टि %1$s में पोस्ट और %2$s टैग की गई थी। बुकमार्क करें पर्मालिंक। " #: content-single.php:40 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "बुकमार्क करें पर्मालिंक। " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:38 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "इस प्रविष्टि %2$s टैग किया गया। बुकमार्क करें पर्मालिंक। " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:30 #: content.php:39 #: content.php:52 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:11 #: content.php:11 #: inc/template-tags.php:118 #: inc/template-tags.php:128 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s द्वारा सभी पोस्ट देखें" #: content-page.php:18 #: content-single.php:67 #: content.php:62 #: image.php:44 #: image.php:114 #: inc/template-tags.php:65 #: inc/template-tags.php:88 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: content-page.php:17 #: content-single.php:24 #: content.php:31 #: image.php:100 msgid "Pages:" msgstr "पृष्ठ:" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।" #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "नई टिप्पणियां →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← पुरानी टिप्पणियाँ" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "टिप्पणी नेविगेशन" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” पर एक विचार" msgstr[1] "“%2$s” पर %1$s विचार" #: comments.php:16 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "यह पोस्ट पासवर्ड सुरक्षित है। किसी टिप्पणी को देखने के लिए पासवर्ड दर्ज करें।" #: archive.php:95 #: index.php:44 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।" #: archive.php:91 #: index.php:40 #: search.php:33 msgid "Nothing Found" msgstr "कुछ नहीं मिला" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "अभिलेख" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "वार्षिक पुरालेख: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "मासिक पुरालेख: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "दैनिक पुरालेख: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "लेखक पुरालेख: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "टैग पुरालेख: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "श्रेणी पुरालेख: %s" #. translators: %1$s: smilie #: 404.php:35 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "मासिक अभिलेखागार में देखने की कोशिश कीजिए। %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "अधिकतर उपयोग किये गये श्रेणियाँ" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी नहीं इस स्थान पर पाया गया। शायद नीचे दिए गए लिंक्स या खोज से एक कोशिश करें?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"