msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - The Morning After\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:56:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-27 08:03:24+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/themorningafter/template-fullwidth.php msgid "Full Width" msgstr "全幅" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/themorningafter/style.css msgid "A classic magazine theme featuring a custom menu, header and background. The Morning After supports up to three widget areas on the home page, featured images for latest post and featured posts on the home page, and special style for Aside post format. It includes style for the Visual Editor, and has an optional full-width page template that removes the sidebar." msgstr "カスタムメニュー・ヘッダー・背景が特徴の、典型的マガジンテーマ。Morning After はホームページの3つのウィジェットエリア、ホームページの最新・おすすめ投稿用のアイキャッチ画像、アサイド投稿フォーマット向けの特別なスタイルに対応しています。ビジュアルエディターのスタイルと、サイドバーを削除して表示する全幅ページテンプレート (オプション) も含まれています。" #: single.php:62 msgctxt "Next post link" msgid "»" msgstr "»" #: single.php:53 msgid "View all posts by %s »" msgstr "%s の投稿をすべて表示 »" #: single.php:61 msgctxt "Previous post link" msgid "«" msgstr "«" #: single.php:49 msgid "About %s" msgstr "%s について" #: single.php:30 msgid "Filed Under" msgstr "カテゴリー:" #: sidebar.php:36 msgid "Meta" msgstr "メタ情報" #: sidebar.php:29 msgid "Blogroll" msgstr "ブログロール" #: sidebar.php:15 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: search.php:26 #: search.php:82 msgid "You searched for \"%1$s\". Your search returned %2$s results." msgstr "「%1$s」を検索しました。%2$s件の結果が見つかりました。" #: search.php:94 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "条件に合う投稿はありませんでした。" #: search.php:20 #: search.php:76 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" #: inc/theme-options.php:129 msgid "Reset Defaults" msgstr "デフォルトをリセット" #: page.php:18 #: single.php:34 msgid "Continue reading this post" msgstr "この投稿の続きを読む" #: inc/theme-options.php:76 msgid "Template Headings" msgstr "テンプレート見出し" #: inc/theme-options.php:119 msgid "Theme settings updated successfully." msgstr "テーマの設定を更新しました。" #: inc/theme-options.php:128 msgid "Save Settings" msgstr "設定を保存" #: inc/theme-options.php:74 msgid "Homepage" msgstr "ホームページ" #: inc/theme-options.php:75 msgid "Header Links" msgstr "ヘッダーリンク" #: inc/theme-options.php:73 msgid "General" msgstr "一般" #: inc/theme-options.php:53 msgid "uh oh!" msgstr "おっと。" #: inc/theme-options.php:51 msgid "here you go" msgstr "どうぞ" #: inc/theme-options.php:52 msgid "author archive" msgstr "投稿者アーカイブ" #: inc/theme-options.php:48 msgid "index" msgstr "インデックス" #: inc/theme-options.php:49 msgid "you're reading..." msgstr "表示中" #: inc/theme-options.php:50 msgid "archives" msgstr "アーカイブ" #: inc/theme-options.php:47 msgid "home" msgstr "ホーム" #: inc/theme-options.php:38 msgid "Featured Posts" msgstr "おすすめ投稿" #: inc/options-template-headings.php:39 msgid "Manage Template Heading options for the Morning After Theme." msgstr "Morning After テーマのテンプレート見出し設定を管理します。" #: inc/options-template-headings.php:41 #: inc/options-template-headings.php:42 msgid "Template Heading Example." msgstr "テンプレートヘッダー例。" #: inc/options-template-headings.php:51 #: inc/options-template-headings.php:58 #: inc/options-template-headings.php:66 #: inc/options-template-headings.php:74 #: inc/options-template-headings.php:82 #: inc/options-template-headings.php:90 #: inc/options-template-headings.php:98 #: inc/options-template-headings.php:106 msgid "Leave empty to hide this." msgstr "非表示にするにはこの欄を空にしておいてください。" #: inc/theme-options.php:24 msgid "Theme Options" msgstr "テーマオプション" #: inc/options-template-headings.php:28 msgid "404 (Not Found)" msgstr "404 (見つかりません)" #: inc/options-template-headings.php:22 msgid "Search Result" msgstr "検索結果" #: inc/options-template-headings.php:25 msgid "Author Archive" msgstr "投稿者アーカイブ" #: inc/options-template-headings.php:13 msgid "Index" msgstr "インデックス" #: inc/options-template-headings.php:16 msgid "Single Post" msgstr "単一記事の投稿" #: inc/options-template-headings.php:4 msgid "Template Headings Options" msgstr "テンプレートヘッダー設定" #: inc/options-template-headings.php:7 msgid "Prefix" msgstr "接頭語" #: inc/options-homepage.php:65 msgid "Type a custom heading for your aside posts section." msgstr "アサイド投稿セクションのカスタム見出しを入力してください。" #: inc/options-homepage.php:18 msgid "Aside Heading" msgstr "アサイド見出し" #: inc/options-homepage.php:29 #: inc/options-homepage.php:30 msgid "Home Page Example." msgstr "ホームページの例。" #: inc/options-homepage.php:37 msgid "Manage Featured Posts options on home page." msgstr "ホームページのおすすめ投稿設定を管理" #: inc/options-homepage.php:50 msgid "Type a custom heading for your featured sticky posts section." msgstr "おすすめ先頭固定投稿のカスタムヘッダーを入力。" #: inc/options-homepage.php:7 msgid "Featured (Sticky) Posts Options" msgstr "おすすめ (先頭固定) 投稿の設定" #: inc/options-homepage.php:10 msgid "Featured Heading" msgstr "おすめヘッダー" #: inc/options-homepage.php:13 msgid "Featured Thumbnail Size" msgstr "おすすめ投稿のサムネイルサイズ" #: inc/options-homepage.php:16 msgid "Aside Posts Options" msgstr "アサイド投稿設定" #: inc/options-header-links.php:30 msgid "Manage Header Links options for the Morning After Theme." msgstr "Morning After テーマのヘッダーリンク設定を管理します。" #: inc/options-header-links.php:32 #: inc/options-header-links.php:33 msgid "Header Links Example." msgstr "ヘッダーリンク例。" #: inc/options-header-links.php:42 #: inc/options-header-links.php:50 #: inc/options-header-links.php:58 #: inc/options-header-links.php:66 #: inc/options-header-links.php:74 msgid "Leave empty to hide this link." msgstr "このリンクを表示しない場合は空にしておいてください。" #: inc/options-homepage.php:4 msgid "Home Page Example" msgstr "ホームページ例" #: inc/options-general.php:43 msgid "Check this if you want to show a link to your RSS feed in the nav menu" msgstr "ナビゲーションメニューに RSS フィードのリンクを表示するにはチェックを入れてください" #: inc/options-header-links.php:4 msgid "Header Links Options" msgstr "ヘッダーリンク設定" #: inc/options-general.php:51 msgid "Check this if you want to show the full post content on home page." msgstr "ホームページに投稿の全文を表示したい場合はここにチェックを入れてください。" #: inc/options-general.php:58 msgid "Check this if you want to show the full post content on archive pages." msgstr "アーカイブページに投稿の全文を表示したい場合はここにチェックを入れてください。" #: inc/options-general.php:10 msgid "Feed Link" msgstr "フィードリンク" #: inc/options-general.php:13 msgid "Show Full Content Home" msgstr "フルコンテンツのホームを表示" #: inc/options-general.php:16 msgid "Show Full Content Archive" msgstr "全コンテンツアーカイブを表示" #: inc/options-general.php:28 msgid "Manage General options for the Morning After Theme." msgstr "Morning After テーマの全般設定を管理します。" #: inc/options-general.php:7 msgid "Home Link" msgstr "ホームへのリンク" #: inc/options-general.php:4 msgid "General Options" msgstr "一般設定" #: image.php:85 msgid "Next »" msgstr "次へ »" #: image.php:84 msgid "« Previous" msgstr "« 前へ" #: image.php:23 msgid "Published on %1$s in %6$s Full size is %3$s × %4$s Pixels" msgstr "投稿日: %1$s ギャラリー: %6$s 最大サイズ: %3$s × %4$s px" #: image.php:79 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: home.php:170 msgid "Recent Posts" msgstr "最近の投稿" #: home.php:37 msgctxt "Latest post header" msgid "Latest Post" msgstr "最新の投稿" #: home.php:41 #: home.php:96 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s へのパーマリンク" #: header.php:100 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "RSS を購読" #: header.php:78 #: inc/options-header-links.php:19 msgid "Contact" msgstr "連絡先を知っている" #: header.php:74 #: inc/options-header-links.php:16 msgid "Subscribe" msgstr "購読" #: header.php:70 #: inc/options-header-links.php:13 #: inc/options-template-headings.php:19 #: sidebar.php:22 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: header.php:66 #: inc/options-header-links.php:10 msgid "About" msgstr "About" #: header.php:62 #: inc/options-header-links.php:7 #: inc/options-template-headings.php:10 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: header.php:51 msgid "Go" msgstr "実行" #: header.php:49 msgid "Search for" msgstr "検索結果:" #: header.php:44 #: header.php:52 msgid "Search" msgstr "検索" #: functions.php:310 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:267 msgid "Posted by %3$s " msgstr "投稿者: %3$s " #: functions.php:269 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s のすべての投稿を表示" #: functions.php:239 #: image.php:33 #: page.php:24 #: single.php:40 #: template-fullwidth.php:32 msgid "Edit" msgstr "編集" #: functions.php:239 msgid "Pingback:" msgstr "ピンバック:" #: functions.php:224 msgid "Posted by" msgstr "投稿者:" #: functions.php:141 msgid "Home Page Feature Widget Area" msgstr "ホームページ注目ウィジェットエリア" #: functions.php:143 msgid "The feature widget area above the sidebars on the home page." msgstr "ホームページサイドバー上の注目ウィジェットエリア。" #: functions.php:219 msgid "Your comment is awaiting moderation" msgstr "あなたのコメントは現在承認待ちです。" #: functions.php:131 msgid "Secondary Sidebar" msgstr "サイドバー 2" #: functions.php:133 msgid "The widget area only appears on the home page." msgstr "このウィジェットエリアはホームページに表示されます。" #: functions.php:123 msgid "The primary widget area." msgstr "ウィジェットエリア1" #: functions.php:71 msgid "Road" msgstr "ロード" #: functions.php:121 msgid "Primary Sidebar" msgstr "メインサイドバー" #: functions.php:61 msgid "Book" msgstr "本" #: functions.php:66 msgid "Sky" msgstr "空" #: functions.php:39 msgid "Primary Navigation" msgstr "メインナビゲーション" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:56 msgid "Trackbacks/Pingbacks" msgstr "トラックバック・ピンバック" #: comments.php:68 msgid "No comments yet." msgstr "コメントはまだありません。" #: comments.php:36 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック" #: comments.php:27 msgid "Discussion" msgstr "ディスカッション" #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力してください。" #: archive.php:126 #: author.php:63 #: image.php:99 #: index.php:65 #: single.php:72 #: template-fullwidth.php:41 msgid "

Lost? Go back to the home page

" msgstr "

迷子になってしまいましたか ? ホームページへ戻ってみてください。

" #: archive.php:115 #: author.php:53 #: index.php:55 #: search.php:64 msgid "Newer posts »" msgstr "新しい投稿 »" #: archive.php:114 #: author.php:52 #: index.php:54 #: search.php:63 msgid "« Older posts" msgstr "« 過去の投稿" #: archive.php:106 #: home.php:182 #: page.php:22 #: single.php:38 #: template-fullwidth.php:30 msgid "Pages" msgstr "固定ページ" #: archive.php:104 #: author.php:47 #: functions.php:159 #: home.php:53 #: home.php:111 #: image.php:77 msgid "Continue reading " msgstr "続きを読む " #: archive.php:100 #: author.php:43 #: home.php:57 #: home.php:106 #: image.php:36 #: index.php:44 #: search.php:52 #: single.php:25 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: archive.php:100 #: author.php:43 #: home.php:57 #: home.php:106 #: image.php:36 #: index.php:44 #: search.php:52 #: single.php:25 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: archive.php:100 #: author.php:43 #: functions.php:261 #: home.php:57 #: home.php:106 #: image.php:36 #: index.php:44 #: search.php:52 #: single.php:25 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: archive.php:65 msgid "This tag is associated with %s posts" msgstr "このタグは%s件の投稿と関連付けられています" #: archive.php:73 #: archive.php:76 #: archive.php:79 msgid "Archive for" msgstr "アーカイブ" #: archive.php:32 msgid "RSS feed for this section" msgstr "このセクションの RSS フィード" #: archive.php:43 msgid "This category contains %s post" msgstr "このカテゴリーには%s件の投稿があります。" #: archive.php:45 msgid "This category contains %s posts" msgstr "このカテゴリーには%s件の投稿が含まれています" #: archive.php:63 msgid "This tag is associated with %s post" msgstr "このタグは%s件の投稿と関連付けられています" #: 404.php:20 #: index.php:24 msgid "RSS feed for" msgstr "RSS フィード:" #: 404.php:28 msgid "Oops!" msgstr "おっと !"