msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - The Morning After\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:56:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:30:39+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/themorningafter/template-fullwidth.php msgid "Full Width" msgstr "Fullbredde" #: single.php:62 msgctxt "Next post link" msgid "»" msgstr "»" #: single.php:53 msgid "View all posts by %s »" msgstr "Les alle innlegg av %s »" #: single.php:61 msgctxt "Previous post link" msgid "«" msgstr "«" #: single.php:49 msgid "About %s" msgstr "Om %s" #: single.php:30 msgid "Filed Under" msgstr "Lagret under" #: sidebar.php:36 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:29 msgid "Blogroll" msgstr "Bloggrull" #: sidebar.php:15 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: search.php:26 #: search.php:82 msgid "You searched for \"%1$s\". Your search returned %2$s results." msgstr "Du søkte etter \"%1$s\". Ditt søk gav %2$s resultater." #: search.php:94 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Beklager, ingen innlegg passet til kriteriene dine." #: search.php:20 #: search.php:76 msgid "Search Results" msgstr "Søkeresultater" #: inc/theme-options.php:129 msgid "Reset Defaults" msgstr "Tilbakestill til standard" #: page.php:18 #: single.php:34 msgid "Continue reading this post" msgstr "Fortsett å lese lese dette innlegget" #: inc/theme-options.php:76 msgid "Template Headings" msgstr "Heading-maler" #: inc/theme-options.php:119 msgid "Theme settings updated successfully." msgstr "Temainnstillinger ble oppdatert." #: inc/theme-options.php:128 msgid "Save Settings" msgstr "Lagre innstillinger" #: inc/theme-options.php:74 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" #: inc/theme-options.php:75 msgid "Header Links" msgstr "Overskrift lenker" #: inc/theme-options.php:73 msgid "General" msgstr "Generelt" #: inc/theme-options.php:53 msgid "uh oh!" msgstr "Huff da!" #: inc/theme-options.php:51 msgid "here you go" msgstr "vær så god" #: inc/theme-options.php:52 msgid "author archive" msgstr "Forfatter arkiv" #: inc/theme-options.php:48 msgid "index" msgstr "indeks" #: inc/theme-options.php:49 msgid "you're reading..." msgstr "du leser..." #: inc/theme-options.php:50 msgid "archives" msgstr "Arkiv" #: inc/theme-options.php:47 msgid "home" msgstr "Hjem" #: inc/theme-options.php:38 msgid "Featured Posts" msgstr "Fremhevede innlegg" #: inc/options-template-headings.php:39 msgid "Manage Template Heading options for the Morning After Theme." msgstr "Administrer innstillinger for heading-maler for temaet \"The Morning After\"." #: inc/options-template-headings.php:41 #: inc/options-template-headings.php:42 msgid "Template Heading Example." msgstr "Eksempel på heading-mal." #: inc/options-template-headings.php:51 #: inc/options-template-headings.php:58 #: inc/options-template-headings.php:66 #: inc/options-template-headings.php:74 #: inc/options-template-headings.php:82 #: inc/options-template-headings.php:90 #: inc/options-template-headings.php:98 #: inc/options-template-headings.php:106 msgid "Leave empty to hide this." msgstr "La det være tomt her for å skjule det." #: inc/theme-options.php:24 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillinger" #: inc/options-template-headings.php:25 msgid "Author Archive" msgstr "Forfatter arkiv" #: inc/options-template-headings.php:13 msgid "Index" msgstr "indeks" #: inc/options-template-headings.php:16 msgid "Single Post" msgstr "Enkeltinnlegg" #: inc/options-homepage.php:58 msgid "Enter an integer value i.e. 80 for the desired size which will be used for thumbnail" msgstr "Skriv en takkverdi, f. eks. 80, for ønsket størrelse til miniatyrbilder" #: inc/options-homepage.php:65 msgid "Type a custom heading for your aside posts section." msgstr "Skriv en tilpasset overskrift for din seksjon for \"aside\"-innlegg." #: inc/options-template-headings.php:4 msgid "Template Headings Options" msgstr "Innstillinger for heading-mal " #: inc/options-template-headings.php:7 msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" #: inc/options-homepage.php:18 msgid "Aside Heading" msgstr "\"Aside\" overskrift" #: inc/options-homepage.php:29 #: inc/options-homepage.php:30 msgid "Home Page Example." msgstr "Forside eksempel." #: inc/options-homepage.php:37 msgid "Manage Featured Posts options on home page." msgstr "Administrer fremhevede innleggs innstillinger på forsiden." #: inc/options-homepage.php:42 msgid "Manage Aside Posts options on home page. Aside posts are designed to tell readers a little bit of information and it only supports text and links on home page." msgstr "Administrer \"Aside\" innlegg på forsiden. \"Aside\" innlegg er designet for å gi leserne litt informasjon, og støtter bare tekst og lenker på forsiden." #: inc/options-homepage.php:50 msgid "Type a custom heading for your featured sticky posts section." msgstr "Skriv en tilpasset overskrift for dine fremhevede klebrige innlegg." #: inc/options-homepage.php:7 msgid "Featured (Sticky) Posts Options" msgstr "Innstillinger for fremhevede (klebrige) innlegg" #: inc/options-homepage.php:10 msgid "Featured Heading" msgstr "Fremhevet overskrift" #: inc/options-homepage.php:13 msgid "Featured Thumbnail Size" msgstr "Fremhevede miniatyrbilder - størrelse" #: inc/options-homepage.php:16 msgid "Aside Posts Options" msgstr "Innstillinger for \"Aside\" innlegg " #: inc/options-header-links.php:30 msgid "Manage Header Links options for the Morning After Theme." msgstr "Administrer innstillinger for heading-lenker for temaet \"The Morning After\"." #: inc/options-header-links.php:32 #: inc/options-header-links.php:33 msgid "Header Links Example." msgstr "Forside lenker eksempel." #: inc/options-header-links.php:42 #: inc/options-header-links.php:50 #: inc/options-header-links.php:58 #: inc/options-header-links.php:66 #: inc/options-header-links.php:74 msgid "Leave empty to hide this link." msgstr "La denne være tom for å skjule denne lenka." #: inc/options-homepage.php:4 msgid "Home Page Example" msgstr "Forside eksempel" #: inc/options-general.php:43 msgid "Check this if you want to show a link to your RSS feed in the nav menu" msgstr "Velg denne hvis du vil vise en lenke til din RSS-strøm i navigeringsmenyen" #: inc/options-general.php:51 msgid "Check this if you want to show the full post content on home page." msgstr "Velg denne hvis du vil vise hele innholdet i innlegg på forsiden." #: inc/options-general.php:58 msgid "Check this if you want to show the full post content on archive pages." msgstr "Velg denne hvis du vil vise hele innleggsinnholdet på arkivsider." #: inc/options-header-links.php:4 msgid "Header Links Options" msgstr "Innstillinger for lenker i heading" #: inc/options-general.php:10 msgid "Feed Link" msgstr "Strømlenker" #: inc/options-general.php:13 msgid "Show Full Content Home" msgstr "Vis fullt innhold " #: inc/options-general.php:16 msgid "Show Full Content Archive" msgstr "Vis hele innholdet arkiv" #: inc/options-general.php:28 msgid "Manage General options for the Morning After Theme." msgstr "Administrer generelle innstillinger for temaet \"The Morning After\"." #: inc/options-general.php:36 msgid "Check this if you want to show a link to your home page in the default menu. (This will not affect when you use the custom menu)" msgstr "Velg denne hvis du vil vise en lenke til din forside i standardmenyen (Dette ville ikke påvirke menyen om du har valgt en tilpasset meny)" #: inc/options-general.php:7 msgid "Home Link" msgstr "Link Hjem" #: inc/options-general.php:4 msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" #: image.php:85 msgid "Next »" msgstr "Neste »" #: image.php:84 msgid "« Previous" msgstr "« Forrige" #: image.php:23 msgid "Published on %1$s in %6$s Full size is %3$s × %4$s Pixels" msgstr "Publisert på %1$s i %6$s Full størrelse er %3$s × %4$s Piklser" #: image.php:79 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: home.php:170 msgid "Recent Posts" msgstr "Siste innlegg" #: home.php:41 #: home.php:96 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalenke til %s" #: header.php:100 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "Abonner på RSS" #: header.php:78 #: inc/options-header-links.php:19 msgid "Contact" msgstr "kontakt" #: header.php:74 #: inc/options-header-links.php:16 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" #: header.php:70 #: inc/options-header-links.php:13 #: inc/options-template-headings.php:19 #: sidebar.php:22 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: header.php:66 #: inc/options-header-links.php:10 msgid "About" msgstr "Om" #: header.php:62 #: inc/options-header-links.php:7 #: inc/options-template-headings.php:10 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: header.php:51 msgid "Go" msgstr "Gå" #: header.php:49 msgid "Search for" msgstr "Søk etter" #: header.php:44 #: header.php:52 msgid "Search" msgstr "Søk" #: functions.php:310 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: functions.php:267 msgid "Posted by %3$s " msgstr "Publisert av %3$s " #: functions.php:269 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle innlegg av %s" #: functions.php:239 #: image.php:33 #: page.php:24 #: single.php:40 #: template-fullwidth.php:32 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: functions.php:239 msgid "Pingback:" msgstr "Tilbaketråkk:" #: functions.php:224 msgid "Posted by" msgstr "Skrevet av" #: functions.php:141 msgid "Home Page Feature Widget Area" msgstr "Område for fremhevet widget-område på forsiden" #: functions.php:143 msgid "The feature widget area above the sidebars on the home page." msgstr "Det fremhevede widget-området som vises over sidekolonnene på forsiden." #: functions.php:219 msgid "Your comment is awaiting moderation" msgstr "Kommentaren din venter på moderering." #: functions.php:131 msgid "Secondary Sidebar" msgstr "Sekundær sidekolonne" #: functions.php:133 msgid "The widget area only appears on the home page." msgstr "Widget-området vises bare på forsiden." #: functions.php:123 msgid "The primary widget area." msgstr "Det primære widet-området." #: functions.php:71 msgid "Road" msgstr "Vei" #: functions.php:121 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primær sidekolonne" #: functions.php:61 msgid "Book" msgstr "Bok" #: functions.php:66 msgid "Sky" msgstr "Himmel" #: functions.php:39 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Det er stengt for kommentarer." #: comments.php:56 msgid "Trackbacks/Pingbacks" msgstr "Tilbakesporinger (Trackbacks/Pingbacks)" #: comments.php:68 msgid "No comments yet." msgstr "Ingen kommentarer så langt." #: comments.php:36 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”" #: comments.php:27 msgid "Discussion" msgstr "Diskusjon" #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Du må oppgi passord for å se kommentarer." #: archive.php:126 #: author.php:63 #: image.php:99 #: index.php:65 #: single.php:72 #: template-fullwidth.php:41 msgid "

Lost? Go back to the home page

" msgstr "

På feil sted? Gå tilbake til hovedsiden

" #: author.php:26 msgid "has written" msgstr "har skrevet" #: author.php:26 msgid "posts for" msgstr "innlegg for" #: archive.php:115 #: author.php:53 #: index.php:55 #: search.php:64 msgid "Newer posts »" msgstr "Nyere innlegg »" #: archive.php:114 #: author.php:52 #: index.php:54 #: search.php:63 msgid "« Older posts" msgstr "« Eldre innlegg" #: archive.php:106 #: home.php:182 #: page.php:22 #: single.php:38 #: template-fullwidth.php:30 msgid "Pages" msgstr "Sider" #: archive.php:104 #: author.php:47 #: functions.php:159 #: home.php:53 #: home.php:111 #: image.php:77 msgid "Continue reading " msgstr "Les videre " #: archive.php:100 #: author.php:43 #: home.php:57 #: home.php:106 #: image.php:36 #: index.php:44 #: search.php:52 #: single.php:25 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: archive.php:100 #: author.php:43 #: home.php:57 #: home.php:106 #: image.php:36 #: index.php:44 #: search.php:52 #: single.php:25 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: archive.php:100 #: author.php:43 #: functions.php:261 #: home.php:57 #: home.php:106 #: image.php:36 #: index.php:44 #: search.php:52 #: single.php:25 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: archive.php:65 msgid "This tag is associated with %s posts" msgstr "Dette stikkordet er tilknyttet %s innlegg" #: archive.php:73 #: archive.php:76 #: archive.php:79 msgid "Archive for" msgstr "Arkiv for" #: archive.php:32 msgid "RSS feed for this section" msgstr "RSS-strøm for denne seksjonen" #: archive.php:43 msgid "This category contains %s post" msgstr "Denne kategorien inneholder %s innlegg" #: archive.php:45 msgid "This category contains %s posts" msgstr "Denne kategorien inneholder %s innlegg" #: archive.php:63 msgid "This tag is associated with %s post" msgstr "Dette stikkordet er tilknyttet %s innlegg" #: 404.php:20 #: index.php:24 msgid "RSS feed for" msgstr "RSS-strøm for" #: 404.php:28 msgid "Oops!" msgstr "Oi!" #: 404.php:31 msgid "

Looks like the page you're looking for has been moved or had its name changed. Or maybe it's just fate. You could use the search box in the header to search for what you're looking for, or begin again from the home page.

" msgstr "

Det ser ut til at siden du ser etter har blitt flyttet eller endret navn. Eller kanskje det bare er skjebnen. Du kan bruke søkeboksen i toppfeltet for å søke etter det du leter etter, eller begynne på nytt fra hovedsiden.

"