msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - The Morning After\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:56:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-24 06:58:24+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/themorningafter/template-fullwidth.php msgid "Full Width" msgstr "Volledige breedte" #: single.php:62 msgctxt "Next post link" msgid "»" msgstr "»" #: single.php:53 msgid "View all posts by %s »" msgstr "Bekijk alle berichten van %s »" #: single.php:61 msgctxt "Previous post link" msgid "«" msgstr "«" #: single.php:49 msgid "About %s" msgstr "Over %s" #: single.php:30 msgid "Filed Under" msgstr "Opgeslagen onder" #: sidebar.php:36 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:29 msgid "Blogroll" msgstr "Links" #: sidebar.php:15 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: search.php:26 #: search.php:82 msgid "You searched for \"%1$s\". Your search returned %2$s results." msgstr "Je hebt gezocht naar \"%1$s\". Je zoekopdracht is met het volgende teruggekomen %2$s." #: search.php:94 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Helaas, er zijn geen berichten die aan je criteria voldoen." #: search.php:20 #: search.php:76 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #: inc/theme-options.php:129 msgid "Reset Defaults" msgstr "Standaardinstellingen herstellen" #: page.php:18 #: single.php:34 msgid "Continue reading this post" msgstr "Lees dit bericht verder" #: inc/theme-options.php:76 msgid "Template Headings" msgstr "Sjabloon kopteksten" #: inc/theme-options.php:119 msgid "Theme settings updated successfully." msgstr "Thema-instellingen succesvol geüpdatet." #: inc/theme-options.php:128 msgid "Save Settings" msgstr "Sla instellingen op" #: inc/theme-options.php:74 msgid "Homepage" msgstr "Startpagina" #: inc/theme-options.php:75 msgid "Header Links" msgstr "Koptekstlinks:" #: inc/theme-options.php:73 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: inc/theme-options.php:53 msgid "uh oh!" msgstr "o nee!" #: inc/theme-options.php:51 msgid "here you go" msgstr "alsjeblieft" #: inc/theme-options.php:52 msgid "author archive" msgstr "Archief beheerder" #: inc/theme-options.php:48 msgid "index" msgstr "index" #: inc/theme-options.php:49 msgid "you're reading..." msgstr "je leest..." #: inc/theme-options.php:50 msgid "archives" msgstr "Archief" #: inc/theme-options.php:47 msgid "home" msgstr "Home" #: inc/theme-options.php:38 msgid "Featured Posts" msgstr "Aanbevolen berichten" #: inc/options-template-headings.php:39 msgid "Manage Template Heading options for the Morning After Theme." msgstr "Beheer sjabloonkoptekstopties voor het Morning After thema." #: inc/options-template-headings.php:41 #: inc/options-template-headings.php:42 msgid "Template Heading Example." msgstr "Sjabloon met koptekstvoorbeeld." #: inc/options-template-headings.php:51 #: inc/options-template-headings.php:58 #: inc/options-template-headings.php:66 #: inc/options-template-headings.php:74 #: inc/options-template-headings.php:82 #: inc/options-template-headings.php:90 #: inc/options-template-headings.php:98 #: inc/options-template-headings.php:106 msgid "Leave empty to hide this." msgstr "Leeg laten om dit te verbergen." #: inc/theme-options.php:24 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: inc/options-template-headings.php:28 msgid "404 (Not Found)" msgstr "404 (niet gevonden)" #: inc/options-template-headings.php:25 msgid "Author Archive" msgstr "Archief beheerder" #: inc/options-template-headings.php:13 msgid "Index" msgstr "index" #: inc/options-template-headings.php:16 msgid "Single Post" msgstr "Enkelvoudig bericht" #: inc/options-homepage.php:58 msgid "Enter an integer value i.e. 80 for the desired size which will be used for thumbnail" msgstr "Voer een geheel getal in bijv. 80 voor de gewenste miniatuurgrootte die wordt gebruikt voor" #: inc/options-homepage.php:65 msgid "Type a custom heading for your aside posts section." msgstr "Typ een aangepaste koptekst voor je zijwaartse berichtensectie." #: inc/options-template-headings.php:4 msgid "Template Headings Options" msgstr "Sjabloon met koptekstopties" #: inc/options-template-headings.php:7 msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" #: inc/options-homepage.php:18 msgid "Aside Heading" msgstr "Zijwaartse koptekst" #: inc/options-homepage.php:29 #: inc/options-homepage.php:30 msgid "Home Page Example." msgstr "Homepaginavoorbeeld" #: inc/options-homepage.php:37 msgid "Manage Featured Posts options on home page." msgstr "Beheer Uitgelichte Berichten opties op homepagina." #: inc/options-homepage.php:42 msgid "Manage Aside Posts options on home page. Aside posts are designed to tell readers a little bit of information and it only supports text and links on home page." msgstr "Beheer korte berichtenopties op de homepagina. Korte berichten zijn ontworpen om je lezers een beetje informatie te vertellen en ze ondersteunen alleen tekst en links op de homepagina." #: inc/options-homepage.php:50 msgid "Type a custom heading for your featured sticky posts section." msgstr "Typ een aangepaste koptekst voor je uitgelichte sticky berichtensectie." #: inc/options-homepage.php:7 msgid "Featured (Sticky) Posts Options" msgstr "Opties uitgelichte (Sticky) berichten" #: inc/options-homepage.php:10 msgid "Featured Heading" msgstr "Uitgelichte kop" #: inc/options-homepage.php:13 msgid "Featured Thumbnail Size" msgstr "Uitgelichte miniatuurgrootte" #: inc/options-homepage.php:16 msgid "Aside Posts Options" msgstr "Opties naast berichten" #: inc/options-header-links.php:30 msgid "Manage Header Links options for the Morning After Theme." msgstr "Beheer koptekstlinkopties voor het Morning After thema." #: inc/options-header-links.php:32 #: inc/options-header-links.php:33 msgid "Header Links Example." msgstr "Koptekstlinks voorbeeld." #: inc/options-header-links.php:42 #: inc/options-header-links.php:50 #: inc/options-header-links.php:58 #: inc/options-header-links.php:66 #: inc/options-header-links.php:74 msgid "Leave empty to hide this link." msgstr "Leeg laten om deze link te verbergen." #: inc/options-homepage.php:4 msgid "Home Page Example" msgstr "Homepagina voorbeeld" #: inc/options-general.php:43 msgid "Check this if you want to show a link to your RSS feed in the nav menu" msgstr "Vink dit aan als je een link naar je RSS-feed wilt tonen in het navmenu" #: inc/options-general.php:51 msgid "Check this if you want to show the full post content on home page." msgstr "Vink dit aan indien je de gehele berichtinhoud op de homepagina wilt weergeven." #: inc/options-general.php:58 msgid "Check this if you want to show the full post content on archive pages." msgstr "Vink dit vakje aan als je de volledige inhoud van berichten wilt laten zien op archiefpagina's." #: inc/options-header-links.php:4 msgid "Header Links Options" msgstr "Koptekst Linksopties" #: inc/options-general.php:10 msgid "Feed Link" msgstr "Feed link" #: inc/options-general.php:13 msgid "Show Full Content Home" msgstr "Toon volledige home-inhoud" #: inc/options-general.php:16 msgid "Show Full Content Archive" msgstr "Volledige archiefinhoud weergeven" #: inc/options-general.php:28 msgid "Manage General options for the Morning After Theme." msgstr "Beheer algemene opties voor het Morning After thema." #: inc/options-general.php:36 msgid "Check this if you want to show a link to your home page in the default menu. (This will not affect when you use the custom menu)" msgstr "Vink dit aan als je een link naar je homepagina in het standaardmenu wilt hebben (Dit heeft geen invloed als je een aangepast menu gebruikt)" #: inc/options-general.php:7 msgid "Home Link" msgstr "Link naar beginpagina" #: inc/options-general.php:4 msgid "General Options" msgstr "Algemene opties" #: image.php:85 msgid "Next »" msgstr "Volgende »" #: image.php:84 msgid "« Previous" msgstr "« Vorige" #: image.php:23 msgid "Published on %1$s in %6$s Full size is %3$s × %4$s Pixels" msgstr "Gepubliceerd op %1$s in %6$s Volledge grootte is %3$s × %4$s Pixels" #: image.php:79 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: home.php:170 msgid "Recent Posts" msgstr "Meest recente berichten" #: home.php:41 #: home.php:96 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink naar %s" #: header.php:100 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "Schrijf in voor RSS" #: header.php:78 #: inc/options-header-links.php:19 msgid "Contact" msgstr "contact" #: header.php:74 #: inc/options-header-links.php:16 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" #: header.php:70 #: inc/options-header-links.php:13 #: inc/options-template-headings.php:19 #: sidebar.php:22 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: header.php:66 #: inc/options-header-links.php:10 msgid "About" msgstr "Over" #: header.php:62 #: inc/options-header-links.php:7 #: inc/options-template-headings.php:10 msgid "Home" msgstr "Home" #: header.php:51 msgid "Go" msgstr "Gaan" #: header.php:49 msgid "Search for" msgstr "Zoek naar" #: header.php:44 #: header.php:52 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: functions.php:310 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:267 msgid "Posted by %3$s " msgstr "Geplaatst door %3$s " #: functions.php:269 msgid "View all posts by %s" msgstr "Bekijk alle berichten van %s" #: functions.php:239 #: image.php:33 #: page.php:24 #: single.php:40 #: template-fullwidth.php:32 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: functions.php:239 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:224 msgid "Posted by" msgstr "Geplaatst door" #: functions.php:141 msgid "Home Page Feature Widget Area" msgstr "Homepagina Uitgelicht Widgetgebied" #: functions.php:143 msgid "The feature widget area above the sidebars on the home page." msgstr "De functie widgetgebied boven de zijbalken op de homepagina." #: functions.php:219 msgid "Your comment is awaiting moderation" msgstr "Je reactie wacht op moderatie" #: functions.php:131 msgid "Secondary Sidebar" msgstr "Secundaire kolom" #: functions.php:133 msgid "The widget area only appears on the home page." msgstr "Het widgetgebied verschijnt alleen op de homepagina." #: functions.php:123 msgid "The primary widget area." msgstr "Het primaire widgetgebied." #: functions.php:71 msgid "Road" msgstr "Weg" #: functions.php:121 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primaire zijbalk" #: functions.php:61 msgid "Book" msgstr "Boek" #: functions.php:66 msgid "Sky" msgstr "Lucht" #: functions.php:39 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primaire navigatie" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:56 msgid "Trackbacks/Pingbacks" msgstr "Trackbacks/Pingbacks" #: comments.php:68 msgid "No comments yet." msgstr "Nog geen reacties" #: comments.php:36 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: comments.php:27 msgid "Discussion" msgstr "Reacties" #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken." #: archive.php:126 #: author.php:63 #: image.php:99 #: index.php:65 #: single.php:72 #: template-fullwidth.php:41 msgid "

Lost? Go back to the home page

" msgstr "

De weg kwijt? Ga terug naar de homepagina

" #: author.php:26 msgid "has written" msgstr "heeft geschreven" #: author.php:26 msgid "posts for" msgstr "berichten voor" #: archive.php:115 #: author.php:53 #: index.php:55 #: search.php:64 msgid "Newer posts »" msgstr "Nieuwere berichten »" #: archive.php:114 #: author.php:52 #: index.php:54 #: search.php:63 msgid "« Older posts" msgstr "« Oudere berichten" #: archive.php:106 #: home.php:182 #: page.php:22 #: single.php:38 #: template-fullwidth.php:30 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: archive.php:104 #: author.php:47 #: functions.php:159 #: home.php:53 #: home.php:111 #: image.php:77 msgid "Continue reading " msgstr "Lees verder " #: archive.php:100 #: author.php:43 #: home.php:57 #: home.php:106 #: image.php:36 #: index.php:44 #: search.php:52 #: single.php:25 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: archive.php:100 #: author.php:43 #: home.php:57 #: home.php:106 #: image.php:36 #: index.php:44 #: search.php:52 #: single.php:25 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: archive.php:100 #: author.php:43 #: functions.php:261 #: home.php:57 #: home.php:106 #: image.php:36 #: index.php:44 #: search.php:52 #: single.php:25 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: archive.php:65 msgid "This tag is associated with %s posts" msgstr "Deze tag wordt geassocieerd met %s berichten" #: archive.php:73 #: archive.php:76 #: archive.php:79 msgid "Archive for" msgstr "Archief voor" #: archive.php:32 msgid "RSS feed for this section" msgstr "RSS feed voor deze sectie" #: archive.php:43 msgid "This category contains %s post" msgstr "Deze categorie bestaat uit %s bericht" #: archive.php:45 msgid "This category contains %s posts" msgstr "Deze categorie bestaat uit %s berichten" #: archive.php:63 msgid "This tag is associated with %s post" msgstr "Deze tag is geassocieerd met %s bericht" #: 404.php:20 #: index.php:24 msgid "RSS feed for" msgstr "RSS feed voor" #: 404.php:28 msgid "Oops!" msgstr "Oops!" #: 404.php:31 msgid "

Looks like the page you're looking for has been moved or had its name changed. Or maybe it's just fate. You could use the search box in the header to search for what you're looking for, or begin again from the home page.

" msgstr "

Het ziet ernaar uit dat de pagina waarnaar je op zoek was verplaatst is of een andere naam heeft gekregen. Of misschien moest het gewoon zo zijn. Je kunt het zoekveld in de koptekst gebruiken om te zoeken naar wat je zocht, of je kunt opnieuw beginnen vanaf de homepagina.

"