msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Tiebreak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14T05:55:33+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-13 06:57:44+0000\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Foarte mare"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Post Meta"
msgstr "Metadate articol"
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "Terță"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "System Font"
msgstr "System Font"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Dark"
msgstr "Întunecată"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light"
msgstr "Luminoasă"
#: patterns/404.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "404"
msgstr "404"
#: patterns/categories.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#: patterns/footer.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Default footer"
msgstr "Subsol implicit"
#: patterns/hidden-no-results-content.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Hidden No Results Content"
msgstr "Conținut ascuns fără rezultate"
#: patterns/home.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "home"
msgstr "prima pagină"
#: patterns/search-field.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Search Field"
msgstr "Câmp de căutare"
#: patterns/sidebar.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "sidebar"
msgstr "bară laterală"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Base"
msgstr "Bază"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "Principală"
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundară"
#: patterns/two-column-blog-posts.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Two Column Blog Posts"
msgstr "Articole de blog pe două coloane"
#: patterns/stack-of-blog-posts.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "A Stack of Blog Posts"
msgstr "O stivă cu articole de blog"
#: patterns/row-of-blog-posts.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "A Row of Blog Posts"
msgstr "Un rând cu articole de blog"
#: patterns/header.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Deafult header"
msgstr "Antet implicit"
#: patterns/footer.php:77
msgid "Designed with WordPress"
msgstr "Proiectat cu WordPress"
#: patterns/hidden-no-results-content.php:10
msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search"
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie."
#: patterns/sidebar.php:25
msgid "Most Popular"
msgstr "Cele mai populare"
#: patterns/search-field.php:9
msgctxt "Button text. Verb."
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: patterns/footer.php:69
msgid "Questions"
msgstr "Întrebări"
#: patterns/home.php:27
msgid "Watch Djokovic vs. Alcaraz with live commentary"
msgstr "Urmărește Djokovic versus. Alcaraz, cu comentarii live"
#: patterns/home.php:74
msgid "Search the blog"
msgstr "Caută blogul"
#: patterns/sidebar.php:15
msgid "Watch"
msgstr "Urmărește"
#: patterns/search-field.php:9
msgctxt "Search input field placeholder text"
msgid "Wimbledon"
msgstr "Wimbledon"
#: patterns/row-of-blog-posts.php:14
msgid "Tennis Tournaments"
msgstr "Turnee de tenis"
#: patterns/sidebar.php:19
msgid "Rewatch one of the biggest matches in history."
msgstr "Revezi unul dintre cele mai mari meciuri din istorie."
#: patterns/footer.php:65
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactează-ne"
#: patterns/footer.php:60
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
#: patterns/footer.php:53
#: patterns/header.php:20
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonează-te"
#: patterns/footer.php:49
#: patterns/header.php:24
msgid "Newsletter"
msgstr "Buletin de știri"
#: patterns/footer.php:44
msgid "More from TieBreak"
msgstr "Mai multe de la TieBreak"
#: patterns/categories.php:43
msgid "Fun Facts"
msgstr "Fapte amuzante"
#: patterns/categories.php:35
msgid "History"
msgstr "Istoric"
#: patterns/categories.php:27
msgid "Tournaments"
msgstr "Turnee"
#: patterns/404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?"
#: patterns/categories.php:12
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#: patterns/404.php:18
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hopa! Acea pagină nu poate fi găsită."