msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Tiebreak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-14T05:55:33+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-13 06:57:44+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Post Meta" msgstr "Metadate articol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "System Font" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Dark" msgstr "Întunecată" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light" msgstr "Luminoasă" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/categories.php msgctxt "Pattern title" msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default footer" msgstr "Subsol implicit" #: patterns/hidden-no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hidden No Results Content" msgstr "Conținut ascuns fără rezultate" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/search-field.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search Field" msgstr "Câmp de căutare" #: patterns/sidebar.php msgctxt "Pattern title" msgid "sidebar" msgstr "bară laterală" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: patterns/two-column-blog-posts.php msgctxt "Pattern title" msgid "Two Column Blog Posts" msgstr "Articole de blog pe două coloane" #: patterns/stack-of-blog-posts.php msgctxt "Pattern title" msgid "A Stack of Blog Posts" msgstr "O stivă cu articole de blog" #: patterns/row-of-blog-posts.php msgctxt "Pattern title" msgid "A Row of Blog Posts" msgstr "Un rând cu articole de blog" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "Deafult header" msgstr "Antet implicit" #: patterns/footer.php:77 msgid "Designed with WordPress" msgstr "Proiectat cu WordPress" #: patterns/hidden-no-results-content.php:10 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/sidebar.php:25 msgid "Most Popular" msgstr "Cele mai populare" #: patterns/search-field.php:9 msgctxt "Button text. Verb." msgid "Search" msgstr "Caută" #: patterns/footer.php:69 msgid "Questions" msgstr "Întrebări" #: patterns/home.php:27 msgid "Watch Djokovic vs. Alcaraz with live commentary" msgstr "Urmărește Djokovic versus. Alcaraz, cu comentarii live" #: patterns/home.php:74 msgid "Search the blog" msgstr "Caută blogul" #: patterns/sidebar.php:15 msgid "Watch" msgstr "Urmărește" #: patterns/search-field.php:9 msgctxt "Search input field placeholder text" msgid "Wimbledon" msgstr "Wimbledon" #: patterns/row-of-blog-posts.php:14 msgid "Tennis Tournaments" msgstr "Turnee de tenis" #: patterns/sidebar.php:19 msgid "Rewatch one of the biggest matches in history." msgstr "Revezi unul dintre cele mai mari meciuri din istorie." #: patterns/footer.php:65 msgid "Contact Us" msgstr "Contactează-ne" #: patterns/footer.php:60 msgid "Contacts" msgstr "Contacte" #: patterns/footer.php:53 #: patterns/header.php:20 msgid "Subscribe" msgstr "Abonează-te" #: patterns/footer.php:49 #: patterns/header.php:24 msgid "Newsletter" msgstr "Buletin de știri" #: patterns/footer.php:44 msgid "More from TieBreak" msgstr "Mai multe de la TieBreak" #: patterns/categories.php:43 msgid "Fun Facts" msgstr "Fapte amuzante" #: patterns/categories.php:35 msgid "History" msgstr "Istoric" #: patterns/categories.php:27 msgid "Tournaments" msgstr "Turnee" #: patterns/404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?" #: patterns/categories.php:12 msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: patterns/404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hopa! Acea pagină nu poate fi găsită."