msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Timestream\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21T04:27:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 21:26:15+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Foarte mare dublu" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "Foarte, foarte mic (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "BDO Grotesk" msgstr "BDO Grotesk" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Crimson Pro" msgstr "Crimson Pro" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Guggenheim Sans Display" msgstr "Guggenheim Sans Display" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Texturina" msgstr "Texturina" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Neutral Sans" msgstr "Neutral Sans" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Funnel Sans" msgstr "Funnel Sans" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Faculty Glyphic" msgstr "Faculty Glyphic" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Besley Narrow" msgstr "Besley Narrow" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Guggenheim" msgstr "Guggenheim" #: styles/guggenheim.json msgctxt "Style variation name" msgid "Guggenheim" msgstr "Guggenheim" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Schweiz Rot" msgstr "Schweiz Rot" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Noirish" msgstr "Noirish" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Antiquedom" msgstr "Antiquedom" #: styles/schweiz-rot.json msgctxt "Style variation name" msgid "Schweiz Rot" msgstr "Schweiz Rot" #: styles/noirish.json msgctxt "Style variation name" msgid "Noirish" msgstr "Noirish" #: styles/antiquedom.json msgctxt "Style variation name" msgid "Antiquedom" msgstr "Antiquedom" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arhivă" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "subsol" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "caută" #: patterns/single.php msgctxt "Pattern title" msgid "single" msgstr "singular" #: styles/antiquedom.json #: styles/guggenheim.json #: styles/noirish.json #: styles/rising-green.json #: styles/schweiz-rot.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Default" msgstr "Implicit" #: styles/antiquedom.json #: styles/guggenheim.json #: styles/noirish.json #: styles/rising-green.json #: styles/schweiz-rot.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: styles/antiquedom.json #: styles/guggenheim.json #: styles/noirish.json #: styles/rising-green.json #: styles/schweiz-rot.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/antiquedom.json #: styles/guggenheim.json #: styles/noirish.json #: styles/rising-green.json #: styles/schweiz-rot.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/antiquedom.json #: styles/guggenheim.json #: styles/noirish.json #: styles/rising-green.json #: styles/schweiz-rot.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/antiquedom.json #: styles/guggenheim.json #: styles/noirish.json #: styles/rising-green.json #: styles/schweiz-rot.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #. Translators: 1. is the start of a 'a' HTML element, 2. is the end of a 'a' #. HTML element #: patterns/footer.php:22 msgid "Designed with %1$sWordPress%2$s" msgstr "Proiectat cu %1$sWordPress%2$s" #: patterns/single.php:76 msgid "Timeline of events" msgstr "Cronologie evenimente" #. Description of the theme #: style.css msgid "Timestream is a theme designed to display the track of events you choose to display on your blog shaped as a timeline." msgstr "Timestream este o temă proiectată pentru a afișa parcursul evenimentelor pe care alegi să le afișezi pe blogul tău, într-o succesiune cronologică." #: patterns/home.php:18 msgid "Ten Years of Nature Restoration and Community Empowerment" msgstr "Zece ani de restaurare a naturii și emancipare comunitară" #: patterns/archive.php:53 #: patterns/index.php:51 #: patterns/search.php:53 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #. Translators: 1. is a 'br' HTML element #: patterns/404.php:17 msgid "Oops! That page%1$scan’t be found." msgstr "Hopa! Acea pagină%1$snu poate fi găsită." #: patterns/404.php:34 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?"