msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Trellick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-06T04:26:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-06 04:26:01+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Foarte mare dublu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "6" msgstr "6" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "5" msgstr "5" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "4" msgstr "4" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "3" msgstr "3" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2" msgstr "2" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "1" msgstr "1" #: styles/sky.json msgctxt "Style variation name" msgid "Sky" msgstr "Cer" #: styles/custard.json msgctxt "Style variation name" msgid "Custard" msgstr "Cremă" #: styles/charcoal.json #: styles/custard.json #: styles/sky.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/charcoal.json #: styles/custard.json #: styles/sky.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/charcoal.json #: styles/custard.json #: styles/sky.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: styles/charcoal.json msgctxt "Style variation name" msgid "Charcoal" msgstr "Cărbune" #: patterns/sidebar.php:39 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: patterns/sidebar.php:35 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: patterns/sidebar.php:25 msgid "Archive" msgstr "arhivă" #: patterns/sidebar.php:15 msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: patterns/sidebar.php msgctxt "Pattern title" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: patterns/search.php:10 msgctxt "This is a placeholder text in a search field" msgid "Search..." msgstr "Căutare..." #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search" msgstr "Caută" #: patterns/post-list.php msgctxt "Pattern title" msgid "Post List" msgstr "Listă cu articole" #: patterns/no-results-content.php:11 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Nothing found. Try again with some different keywords." msgstr "Nu am găsit nimic. Încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "No Results Content" msgstr "Nu am găsit conținut" #: patterns/footer.php:17 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Proiectat cu %1$s" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer.php:15 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default footer" msgstr "Subsol implicit" #: patterns/404.php:11 msgid "Nothing found. Maybe try a search?" msgstr "Nu am găsit nimic. Poate încerci o căutare?" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "A 404 page" msgstr "O pagină 404" #. Author URI of the theme msgid "https://automattic.com/" msgstr "https://automattic.com/" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme msgid "Trellick is a raw, brutalist blog theme that strips away the polished veneer of the samey web design to show the untamed essence of the digital realm." msgstr "Trellick este o temă curată și deschisă, în stilul brutalismului, care îndepărtează fațada lucioasă a designului web monoton ca să arate esența neîmblânzită a tărâmului digital." #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.com/theme/trellick/" msgstr "https://wordpress.com/theme/trellick/" #. Theme Name of the theme msgid "Trellick" msgstr "Trellick"