msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Triton Lite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:57:28+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:23:53+0000\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:68
msgid "Home Page Post Titles"
msgstr "Əsas Səhifə Yazı Başlıqları"
#: inc/wpcom-colors.php:43
msgid "Titles & Navigation"
msgstr "Başlıqlar & Naviqasiya"
#: inc/wpcom-colors.php:55
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: inc/wpcom-colors.php:28
msgid "Page Links"
msgstr "Səhifə Bağlantıları"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/triton-lite/page-no-sidebar.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Tam Genişlik, Yan Çubuqsuz"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/triton-lite/style.css
msgid "Triton Lite is a clean and simple—yet versatile—theme designed with photographers in mind. Its home page and archive pages offer truly dynamic layouts that snap to both the heights and widths of all available content on a page, thus creating tight and tidy post arrangements that beautifully showcase your images."
msgstr "Triton Lite is a clean and simple—yet versatile—theme designed with photographers in mind. Its home page and archive pages offer truly dynamic layouts that snap to both the heights and widths of all available content on a page, thus creating tight and tidy post arrangements that beautifully showcase your images."
#: single.php:34
msgid "Tags"
msgstr "Etiketlər"
#: single.php:29
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
#: search.php:10
msgid "Search Results for: %s"
msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:"
#: loop-archive.php:89
#: loop.php:71
msgid "Permalink"
msgstr "Daimi bağlantı"
#: loop-archive.php:64
#: loop-archive.php:88
#: loop.php:46
#: loop.php:70
#: slider.php:63
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s üçün daimi bağlantı"
#: loop-archive.php:58
#: loop.php:40
msgid "% Comments"
msgstr "% Şərh"
#: loop-archive.php:56
#: loop.php:38
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Şərh"
#: loop-archive.php:57
#: loop.php:39
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Şərh"
#: loop-archive.php:35
msgid "Blog Archive"
msgstr "Bloq Arxivi"
#: loop-archive.php:23
msgid "Monthly Archive: %s"
msgstr "Aylıq Arxiv: %s"
#: loop-archive.php:27
msgid "Daily Archive: %s"
msgstr "Günlük Arxiv: %s"
#: loop-archive.php:31
msgid "Author Archive"
msgstr "Müəllif Arxivi"
#: loop-archive.php:11
msgid "Category Archive: %s"
msgstr "Kateqoriya Arxivi: %s"
#: loop-archive.php:15
msgid "Tag Archive: %s"
msgstr "Etiket Arxivi: %s"
#: loop-archive.php:19
msgid "Yearly Archive: %s"
msgstr "İllik Arxiv: %s"
#: inc/theme-options.php:171
msgid "Reset Options"
msgstr "Parametrləri sıfırla"
#: inc/theme-options.php:170
msgid "Save Options"
msgstr "Parametrləri Qeyd Et"
#: inc/theme-options.php:149
#: inc/theme-options.php:154
msgid "Link Color"
msgstr "Bağlantı rəngi"
#: inc/theme-options.php:139
#: inc/theme-options.php:158
msgid "Select a Color"
msgstr "Bir rəng seçin"
#: inc/theme-options.php:129
#: inc/theme-options.php:134
msgid "Accent Color"
msgstr "Vurğu Rəngi"
#: inc/theme-options.php:119
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Mövzu parametrləri"
#: inc/theme-options.php:78
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Theme Options"
msgstr "Mövzu parametrləri"
#: image.php:98
#: page-no-sidebar.php:24
#: page.php:26
#: single.php:24
msgid "Pages:"
msgstr "Səhifələr:"
#: image.php:36
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Dərc edildiyi tarix %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
#: image.php:20
msgid "← Previous Image"
msgstr "← Öncəki Təsvir"
#: image.php:23
msgid "Next Image →"
msgstr "Sonrakı Təsvir →"
#: image.php:17
msgid "Image Navigation"
msgstr "Rəsmlər üzrə naviqasiya"
#: functions.php:509
msgid "Page %s"
msgstr "Səhifə %s"
#: functions.php:478
msgid "Reply ↓"
msgstr "Cavabla ↓"
#: functions.php:469
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir."
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:454
msgid "%1$s on %2$s said:"
msgstr "%1$s üzərində %2$s dedi ki:"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:460
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s tarixində, saat %2$s"
#: functions.php:437
#: functions.php:465
#: image.php:100
#: page-no-sidebar.php:25
#: page.php:27
#: single.php:42
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: functions.php:437
msgid "Pingback:"
msgstr "Geri bildiriş: "
#: functions.php:331
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı naviqasiyaları"
#: functions.php:307
msgid "Continue reading →"
msgstr "Oxumağa davam et →"
#: functions.php:288
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax"
#: functions.php:103
msgid "Widgets in this area will be displayed at the very bottom of the page."
msgstr "Bu sahənin vidcetləri səhifənin alt hissəsində görünəcəkdir."
#: functions.php:271
msgid ""
msgstr ""
#: functions.php:286
msgid "by %3$s "
msgstr "by %3$s "
#: functions.php:101
msgid "Footer"
msgstr "Zirzəmi"
#: functions.php:87
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Birinci Dərəcəli Yan Menyu Çubuğu"
#: functions.php:45
msgid "Primary Navigation Menu"
msgstr "Brinci Dərəcəli Naviqasiya Menyusu"
#: footer.php:33
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s."
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Şərh üçün bağlıdır."
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Yeni şərhlər →"
#: comments.php:34
#: comments.php:54
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Əski şərhlər"
#: comments.php:31
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Şərh naviqasiyası"
#: comments.php:22
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” üçün bir cavab"
msgstr[1] "“%2$s” üçün %1$s cavab"
#: comments.php:12
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Bu yazı parolla qorunur. Şərhləri görmək üçün parolunuzu daxil edin."
#: 404.php:18
#: loop-archive.php:114
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Bağışlayın, axtardığınız səhifə tapılmadı. Yenidən axtarış etmək bəlkə işinizə yarayar."
#: 404.php:15
#: loop-archive.php:111
msgid "Not Found"
msgstr "Tapılmadı"
#: 404.php:10
#: loop-archive.php:106
msgid "404"
msgstr "404"