msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Triton Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:57:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:23:53+0000\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:68 msgid "Home Page Post Titles" msgstr "Əsas Səhifə Yazı Başlıqları" #: inc/wpcom-colors.php:43 msgid "Titles & Navigation" msgstr "Başlıqlar & Naviqasiya" #: inc/wpcom-colors.php:55 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: inc/wpcom-colors.php:28 msgid "Page Links" msgstr "Səhifə Bağlantıları" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/triton-lite/page-no-sidebar.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Tam Genişlik, Yan Çubuqsuz" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/triton-lite/style.css msgid "Triton Lite is a clean and simple—yet versatile—theme designed with photographers in mind. Its home page and archive pages offer truly dynamic layouts that snap to both the heights and widths of all available content on a page, thus creating tight and tidy post arrangements that beautifully showcase your images." msgstr "Triton Lite is a clean and simple—yet versatile—theme designed with photographers in mind. Its home page and archive pages offer truly dynamic layouts that snap to both the heights and widths of all available content on a page, thus creating tight and tidy post arrangements that beautifully showcase your images." #: single.php:34 msgid "Tags" msgstr "Etiketlər" #: single.php:29 msgid "Category" msgstr "Kateqoriya" #: search.php:10 msgid "Search Results for: %s" msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:" #: loop-archive.php:89 #: loop.php:71 msgid "Permalink" msgstr "Daimi bağlantı" #: loop-archive.php:64 #: loop-archive.php:88 #: loop.php:46 #: loop.php:70 #: slider.php:63 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s üçün daimi bağlantı" #: loop-archive.php:58 #: loop.php:40 msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #: loop-archive.php:56 #: loop.php:38 msgid "0 Comments" msgstr "0 Şərh" #: loop-archive.php:57 #: loop.php:39 msgid "1 Comment" msgstr "1 Şərh" #: loop-archive.php:35 msgid "Blog Archive" msgstr "Bloq Arxivi" #: loop-archive.php:23 msgid "Monthly Archive: %s" msgstr "Aylıq Arxiv: %s" #: loop-archive.php:27 msgid "Daily Archive: %s" msgstr "Günlük Arxiv: %s" #: loop-archive.php:31 msgid "Author Archive" msgstr "Müəllif Arxivi" #: loop-archive.php:11 msgid "Category Archive: %s" msgstr "Kateqoriya Arxivi: %s" #: loop-archive.php:15 msgid "Tag Archive: %s" msgstr "Etiket Arxivi: %s" #: loop-archive.php:19 msgid "Yearly Archive: %s" msgstr "İllik Arxiv: %s" #: inc/theme-options.php:171 msgid "Reset Options" msgstr "Parametrləri sıfırla" #: inc/theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "Parametrləri Qeyd Et" #: inc/theme-options.php:149 #: inc/theme-options.php:154 msgid "Link Color" msgstr "Bağlantı rəngi" #: inc/theme-options.php:139 #: inc/theme-options.php:158 msgid "Select a Color" msgstr "Bir rəng seçin" #: inc/theme-options.php:129 #: inc/theme-options.php:134 msgid "Accent Color" msgstr "Vurğu Rəngi" #: inc/theme-options.php:119 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s Mövzu parametrləri" #: inc/theme-options.php:78 #: inc/theme-options.php:79 msgid "Theme Options" msgstr "Mövzu parametrləri" #: image.php:98 #: page-no-sidebar.php:24 #: page.php:26 #: single.php:24 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: image.php:36 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Dərc edildiyi tarix %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" #: image.php:20 msgid "← Previous Image" msgstr "← Öncəki Təsvir" #: image.php:23 msgid "Next Image →" msgstr "Sonrakı Təsvir →" #: image.php:17 msgid "Image Navigation" msgstr "Rəsmlər üzrə naviqasiya" #: functions.php:509 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: functions.php:478 msgid "Reply " msgstr "Cavabla " #: functions.php:469 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir." #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:454 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s üzərində %2$s dedi ki:" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:460 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s tarixində, saat %2$s" #: functions.php:437 #: functions.php:465 #: image.php:100 #: page-no-sidebar.php:25 #: page.php:27 #: single.php:42 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: functions.php:437 msgid "Pingback:" msgstr "Geri bildiriş: " #: functions.php:331 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı naviqasiyaları" #: functions.php:307 msgid "Continue reading " msgstr "Oxumağa davam et " #: functions.php:288 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax" #: functions.php:103 msgid "Widgets in this area will be displayed at the very bottom of the page." msgstr "Bu sahənin vidcetləri səhifənin alt hissəsində görünəcəkdir." #: functions.php:271 msgid "" msgstr "" #: functions.php:286 msgid "by %3$s " msgstr "by %3$s " #: functions.php:101 msgid "Footer" msgstr "Zirzəmi" #: functions.php:87 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Birinci Dərəcəli Yan Menyu Çubuğu" #: functions.php:45 msgid "Primary Navigation Menu" msgstr "Brinci Dərəcəli Naviqasiya Menyusu" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərh üçün bağlıdır." #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni şərhlər →" #: comments.php:34 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Əski şərhlər" #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Şərh naviqasiyası" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üçün bir cavab" msgstr[1] "“%2$s” üçün %1$s cavab" #: comments.php:12 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Bu yazı parolla qorunur. Şərhləri görmək üçün parolunuzu daxil edin." #: 404.php:18 #: loop-archive.php:114 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Bağışlayın, axtardığınız səhifə tapılmadı. Yenidən axtarış etmək bəlkə işinizə yarayar." #: 404.php:15 #: loop-archive.php:111 msgid "Not Found" msgstr "Tapılmadı" #: 404.php:10 #: loop-archive.php:106 msgid "404" msgstr "404"