msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Triton Lite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:57:28+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 06:03:15+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
#: single.php:34
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
#: single.php:29
msgid "Category"
msgstr "Categori"
#: search.php:10
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Canlyniadau Chwilio: %s"
#: loop-archive.php:89
#: loop.php:71
msgid "Permalink"
msgstr "Dolen Barhaol"
#: loop-archive.php:64
#: loop-archive.php:88
#: loop.php:46
#: loop.php:70
#: slider.php:63
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Dolen barhaol i %s"
#: loop-archive.php:58
#: loop.php:40
msgid "% Comments"
msgstr "% Sylw"
#: loop-archive.php:35
msgid "Blog Archive"
msgstr "Archif Blog"
#: loop-archive.php:31
msgid "Author Archive"
msgstr "Archif Awduron"
#: inc/theme-options.php:171
msgid "Reset Options"
msgstr "Ailosod Dewisiadau"
#: inc/theme-options.php:170
msgid "Save Options"
msgstr "Cadw Dewisiadau"
#: inc/theme-options.php:149
#: inc/theme-options.php:154
msgid "Link Color"
msgstr "Lliw Dolen"
#: inc/theme-options.php:139
#: inc/theme-options.php:158
msgid "Select a Color"
msgstr "Dewis Lliw"
#: inc/theme-options.php:119
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Dewisiadau Themâu %s"
#: inc/theme-options.php:78
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Theme Options"
msgstr "Dewisiadau Themâu"
#: image.php:83
#: page-no-sidebar.php:24
#: page.php:26
#: single.php:24
msgid "Pages:"
msgstr "Tudalennau:"
#: image.php:33
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Cofnodwyd %2$s am %4$s × %5$s yn %7$s"
#: image.php:16
msgid "Image Navigation"
msgstr "Llywio delwedd"
#: functions.php:509
msgid "Page %s"
msgstr "Tudalen %s"
#: functions.php:478
msgid "Reply ↓"
msgstr "Ateb ↓"
#: functions.php:469
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Mae eich sylw'n disgwyl ei gymedroli."
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:454
msgid "%1$s on %2$s said:"
msgstr "%1$s ar %2$s dywedodd:"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:460
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s yn %2$s"
#: functions.php:437
#: functions.php:465
#: image.php:85
#: page-no-sidebar.php:25
#: page.php:27
#: single.php:42
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
#: functions.php:437
msgid "Pingback:"
msgstr "Hysbysiad Cyfeirio:"
#: functions.php:331
msgid "Post navigation"
msgstr "Llywio cofnod"
#: functions.php:307
msgid "Continue reading →"
msgstr "Parhau i ddarllen →"
#: functions.php:288
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Gweld pob cofnod gan %s"
#: functions.php:286
msgid "by %3$s "
msgstr "gan %3$s "
#: functions.php:101
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
#: footer.php:33
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s gan %2$s."
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Sylwadau ar gau."
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Cofnodion Diweddarach »"
#: comments.php:34
#: comments.php:54
msgid "← Older Comments"
msgstr "« Cofnodion Hŷn"
#: comments.php:31
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Llywio Sylwadau"
#: comments.php:12
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Mae'r cofnod wedi ei diogeli gan gyfrinair. Rho gyfrinair i weld unrhyw sylwadau."
#: 404.php:18
#: loop-archive.php:114
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Ymddiheuriadau, heb ganfod y dudalen honno. Ceisia chwilio amdani'n lle."
#: 404.php:15
#: loop-archive.php:111
msgid "Not Found"
msgstr "Heb Ganfod."