msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Triton Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:57:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:23:53+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:68 msgid "Home Page Post Titles" msgstr "Τίτλοι ἄρθρων τῆς πρώτης σελίδας" #: inc/wpcom-colors.php:55 msgid "Links" msgstr "Σύνδεσμοι" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/triton-lite/page-no-sidebar.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Πλῆρες φάρδος χωρὶς πλαϊνὴ στήλη" #: single.php:34 msgid "Tags" msgstr "Ἐτικέττες" #: single.php:29 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #: search.php:10 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Ἀναζήτηση ἀποτελεσμάτων γιά: %s" #: loop-archive.php:89 #: loop.php:71 msgid "Permalink" msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος" #: loop-archive.php:64 #: loop-archive.php:88 #: loop.php:46 #: loop.php:70 #: slider.php:63 msgid "Permalink to %s" msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος πρὸς %s" #: loop-archive.php:58 #: loop.php:40 msgid "% Comments" msgstr "% Σχόλια" #: loop-archive.php:56 #: loop.php:38 msgid "0 Comments" msgstr "0 σχόλια" #: loop-archive.php:57 #: loop.php:39 msgid "1 Comment" msgstr "1 Σχόλιο" #: loop-archive.php:35 msgid "Blog Archive" msgstr "Ἀρχεῖο ἱστολογίου" #: loop-archive.php:23 msgid "Monthly Archive: %s" msgstr "Μηνιαῖα ἀρχεῖα: %s" #: loop-archive.php:27 msgid "Daily Archive: %s" msgstr "Ἡμερήσιο ἀρχεῖο: %s" #: loop-archive.php:31 msgid "Author Archive" msgstr "Ἀρχεῖο συγγραφέων" #: loop-archive.php:11 msgid "Category Archive: %s" msgstr "Ἀρχεῖο κατηγοριῶν: %s" #: loop-archive.php:15 msgid "Tag Archive: %s" msgstr "Ἀρχεῖο ἐτικέττας: %s" #: loop-archive.php:19 msgid "Yearly Archive: %s" msgstr "Ἐτήσιο ἀρχεῖο: %s" #: inc/theme-options.php:171 msgid "Reset Options" msgstr "Δῶστε στὶς ἐπιλογὲς τὶς ἀρχικές τους τιμές" #: inc/theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "Ἀποθηκεῦστε τὶς ἐπιλογὲς" #: inc/theme-options.php:149 #: inc/theme-options.php:154 msgid "Link Color" msgstr "Χρῶμα συνδέσμων" #: inc/theme-options.php:129 #: inc/theme-options.php:134 msgid "Accent Color" msgstr "Χρῶμα" #: inc/theme-options.php:139 #: inc/theme-options.php:158 msgid "Select a Color" msgstr "Ἐπιλέξτε χρῶμα" #: inc/theme-options.php:119 msgid "%s Theme Options" msgstr "Ρυθμίσεις θέματος %s" #: inc/theme-options.php:78 #: inc/theme-options.php:79 msgid "Theme Options" msgstr "Ἐπιλογές θέματος ἐμφάνισης" #: image.php:98 #: page-no-sidebar.php:24 #: page.php:26 #: single.php:24 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: image.php:20 msgid "← Previous Image" msgstr "← Προηγούμενη εἰκόνα" #: image.php:23 msgid "Next Image →" msgstr "Ἑπόμενη εἰκόνα →" #: image.php:17 msgid "Image Navigation" msgstr "Περιήγηση εἰκόνων" #: functions.php:509 msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" #: functions.php:478 msgid "Reply " msgstr "Ἀπαντῆστε " #: functions.php:469 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Τὸ σχόλιό σας περιμένει ἔλεγχο γιὰ ἐνδεχόμενες ἀκρότητες." #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:454 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "Ὁ/ἡ %1$s εἶπε στὶς %2$s:" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:460 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s " #: functions.php:437 #: functions.php:465 #: image.php:100 #: page-no-sidebar.php:25 #: page.php:27 #: single.php:42 msgid "Edit" msgstr "Ἐπεξεργασία" #: functions.php:437 msgid "Pingback:" msgstr "Αὐτόματη εἰδοποίηση σύνδεσης:" #: functions.php:331 msgid "Post navigation" msgstr "Περιήγηση ἄρθρων" #: functions.php:307 msgid "Continue reading " msgstr "Συνέχεια " #: functions.php:288 msgid "View all posts by %s" msgstr "Δεῖτε ὅλες τὶς καταχωρίσεις τοῦ/τῆς %s" #: functions.php:271 msgid "" msgstr "" #: functions.php:286 msgid "by %3$s " msgstr "ἀπὸ τὸν/τὴν %3$s " #: functions.php:89 msgid "Widgets in this sidebar will be displayed adjacent to post and page content." msgstr "Οἱ πλαϊνὲς προσθῆκες αὐτῆς τῆς στήλης θὰ ἐμφανίζονται δίπλα στὸ περιεχόμενο τῶν ἄρθρων καὶ τῶν σελίδων." #: functions.php:94 msgid "Middle Row" msgstr "Μεσαία σειρά" #: functions.php:96 msgid "Widgets in this area will be displayed in a section just above the site footer." msgstr "Οι προσθῆκες περιεχομένου αὐτῆς τῆς περιοχῆς θὰ ἐμφανίζονται ἀκριβῶς πάνω ἀπὸ το ὑποσέλιδο τοῦ ἱστολογίου." #: functions.php:101 msgid "Footer" msgstr "Ὑποσέλιδο" #: functions.php:87 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Κύρια πλαϊνὴ στήλη" #: functions.php:45 msgid "Primary Navigation Menu" msgstr "Πρωτεῦον μενοὺ πλοήγησης" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s." #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Ἡ ὑποβολὴ σχολίων ἔχει κλείσει." #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Νεότερα σχόλια →" #: comments.php:34 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Πλοήγηση στὰ σχόλια" #: comments.php:12 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Αὐτὸ τὸ ἄρθρο προστατεύεται μὲ συνθηματικὸ κωδικό. Εἰσάγετέ τον γιὰ νὰ δεῖτε τυχὸν σχόλια." #: 404.php:18 #: loop-archive.php:114 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ ἡ σελίδα ποὺ ψάχνετε δὲν βρέθηκε. Ἴσως βοηθήσει νὰ κάνετε μιὰ ἀναζήτηση." #: 404.php:15 #: loop-archive.php:111 msgid "Not Found" msgstr "Δὲν βρέθηκε" #: 404.php:10 #: loop-archive.php:106 msgid "404" msgstr "404"