msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Triton Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:57:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:23:53+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:68 msgid "Home Page Post Titles" msgstr "Títulos de las entradas en la página de inicio" #: inc/wpcom-colors.php:43 msgid "Titles & Navigation" msgstr "Títulos y navegación" #: inc/wpcom-colors.php:55 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: inc/wpcom-colors.php:28 msgid "Page Links" msgstr "Enlaces de página" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/triton-lite/page-no-sidebar.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Ancho completo, sin la barra lateral" #: single.php:34 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: single.php:29 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: search.php:10 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" #: loop-archive.php:89 #: loop.php:71 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: loop-archive.php:64 #: loop-archive.php:88 #: loop.php:46 #: loop.php:70 #: slider.php:63 msgid "Permalink to %s" msgstr "Enlace permanente a %s" #: loop-archive.php:58 #: loop.php:40 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: loop-archive.php:56 #: loop.php:38 msgid "0 Comments" msgstr "0 Comentarios" #: loop-archive.php:57 #: loop.php:39 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentario" #: loop-archive.php:35 msgid "Blog Archive" msgstr "Archivo del blog" #: loop-archive.php:23 msgid "Monthly Archive: %s" msgstr "Archivo mensual: %s" #: loop-archive.php:27 msgid "Daily Archive: %s" msgstr "Archivo diario: %s" #: loop-archive.php:31 msgid "Author Archive" msgstr "Archivo de Autor" #: loop-archive.php:11 msgid "Category Archive: %s" msgstr "Publicación de la categoría: %s" #: loop-archive.php:15 msgid "Tag Archive: %s" msgstr "Archivo de etiqueta: %s" #: loop-archive.php:19 msgid "Yearly Archive: %s" msgstr "Archivo anual: %s" #: inc/theme-options.php:171 msgid "Reset Options" msgstr "Reiniciar opciones" #: inc/theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "Guardar ajustes" #: inc/theme-options.php:142 msgid "The default accent color for Triton Lite is %1$s." msgstr "El color de énfasis por defecto para Triton Lite es %1$s." #: inc/theme-options.php:149 #: inc/theme-options.php:154 msgid "Link Color" msgstr "Color de los enlaces" #: inc/theme-options.php:161 msgid "The default link color for Triton Lite is %1$s." msgstr "El color de enlace por defecto para Triton Lite es %1$s." #: inc/theme-options.php:129 #: inc/theme-options.php:134 msgid "Accent Color" msgstr "Color de énfasis" #: inc/theme-options.php:139 #: inc/theme-options.php:158 msgid "Select a Color" msgstr "Selecciona un color" #: inc/theme-options.php:119 msgid "%s Theme Options" msgstr "Opciones del tema %s" #: inc/theme-options.php:78 #: inc/theme-options.php:79 msgid "Theme Options" msgstr "Opciones del tema" #: image.php:98 #: page-no-sidebar.php:24 #: page.php:26 #: single.php:24 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: image.php:36 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publicado el %2$s en %4$s × %5$s en %7$s" #: image.php:20 msgid "← Previous Image" msgstr "← Imagen anterior" #: image.php:23 msgid "Next Image →" msgstr "Imagen siguiente →" #: image.php:17 msgid "Image Navigation" msgstr "Navegador de imágenes" #: functions.php:509 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php:478 msgid "Reply " msgstr "Responder " #: functions.php:469 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación." #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:454 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s en %2$s dijo:" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:460 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #: functions.php:437 #: functions.php:465 #: image.php:100 #: page-no-sidebar.php:25 #: page.php:27 #: single.php:42 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: functions.php:437 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:331 msgid "Post navigation" msgstr "Navegador de artículos" #: functions.php:307 msgid "Continue reading " msgstr "Sigue leyendo " #: functions.php:288 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todas las entradas de %s" #: functions.php:103 msgid "Widgets in this area will be displayed at the very bottom of the page." msgstr "Los widgets de esta área se mostrarán muy al fondo de la página." #: functions.php:271 msgid "" msgstr "" #: functions.php:286 msgid "by %3$s " msgstr "de %3$s " #: functions.php:89 msgid "Widgets in this sidebar will be displayed adjacent to post and page content." msgstr "Los widgets de esta barra lateral se mostrarán junto al contenido de la entrada y la página." #: functions.php:94 msgid "Middle Row" msgstr "Fila del medio" #: functions.php:96 msgid "Widgets in this area will be displayed in a section just above the site footer." msgstr "Los widgets en esta área se mostrarán en una sección justo encima del pie de página del sitio." #: functions.php:101 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: functions.php:87 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Barra lateral primaria" #: functions.php:45 msgid "Primary Navigation Menu" msgstr "Menú de navegación primaria" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarios recientes →" #: comments.php:34 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios antiguos" #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un pensamiento en “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pensamientos en “%2$s”" #: comments.php:12 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Esta entrada está protegida. Introduce la contraseña para ver los comentarios." #: 404.php:18 #: loop-archive.php:114 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Lo sentimos, pero no podemos encontrar lo que estás buscando. Quizás la búsqueda te ayudará." #: 404.php:15 #: loop-archive.php:111 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" #: 404.php:10 #: loop-archive.php:106 msgid "404" msgstr "404"