msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Triton Lite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:57:28+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 09:23:53+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:68
msgid "Home Page Post Titles"
msgstr "ホームページの投稿タイトル"
#: inc/wpcom-colors.php:43
msgid "Titles & Navigation"
msgstr "タイトル・ナビゲーション"
#: inc/wpcom-colors.php:55
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: inc/wpcom-colors.php:28
msgid "Page Links"
msgstr "ページリンク"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/triton-lite/style.css
msgid "Triton Lite is a clean and simple—yet versatile—theme designed with photographers in mind. Its home page and archive pages offer truly dynamic layouts that snap to both the heights and widths of all available content on a page, thus creating tight and tidy post arrangements that beautifully showcase your images."
msgstr "Triton Lite は写真好きな方のためにデザインされた、すっきりとシンプルながら汎用性の高いテーマです。ホームページやアーカイブページではページ内のコンテンツを高さ・幅ともにぴったり収まるよう動的なレイアウトで表示してくれるため、投稿をきっちりと整理し、画像を美しく展示できます。"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/triton-lite/page-no-sidebar.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "全幅、サイドバーなし"
#: single.php:34
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: single.php:29
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#: search.php:10
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"
#: loop-archive.php:89
#: loop.php:71
msgid "Permalink"
msgstr "パーマリンク"
#: loop-archive.php:64
#: loop-archive.php:88
#: loop.php:46
#: loop.php:70
#: slider.php:63
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s へのパーマリンク"
#: loop-archive.php:58
#: loop.php:40
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: loop-archive.php:56
#: loop.php:38
msgid "0 Comments"
msgstr "0件のコメント"
#: loop-archive.php:57
#: loop.php:39
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: loop-archive.php:35
msgid "Blog Archive"
msgstr "ブログアーカイブ"
#: loop-archive.php:23
msgid "Monthly Archive: %s"
msgstr "月別アーカイブ: %s"
#: loop-archive.php:27
msgid "Daily Archive: %s"
msgstr "日別アーカイブ: %s"
#: loop-archive.php:31
msgid "Author Archive"
msgstr "投稿者アーカイブ"
#: loop-archive.php:11
msgid "Category Archive: %s"
msgstr "カテゴリーアーカイブ: %s"
#: loop-archive.php:15
msgid "Tag Archive: %s"
msgstr "タグアーカイブ: %s"
#: loop-archive.php:19
msgid "Yearly Archive: %s"
msgstr "年別アーカイブ: %s"
#: inc/theme-options.php:171
msgid "Reset Options"
msgstr "設定をリセット"
#: inc/theme-options.php:170
msgid "Save Options"
msgstr "設定を保存"
#: inc/theme-options.php:142
msgid "The default accent color for Triton Lite is %1$s."
msgstr "Triton Lite のアクセントカラーは %1$s です。"
#: inc/theme-options.php:149
#: inc/theme-options.php:154
msgid "Link Color"
msgstr "リンク色"
#: inc/theme-options.php:161
msgid "The default link color for Triton Lite is %1$s."
msgstr "Triton Lite のデフォルトリンク色は %1$s です。"
#: inc/theme-options.php:129
#: inc/theme-options.php:134
msgid "Accent Color"
msgstr "アクセント色"
#: inc/theme-options.php:139
#: inc/theme-options.php:158
msgid "Select a Color"
msgstr "色を選択"
#: inc/theme-options.php:119
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s テーマ設定"
#: inc/theme-options.php:78
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: image.php:98
#: page-no-sidebar.php:24
#: page.php:26
#: single.php:24
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: image.php:36
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "投稿日: %2$s @ %4$s × %5$s | %7$s"
#: image.php:20
msgid "← Previous Image"
msgstr "← 前の画像"
#: image.php:23
msgid "Next Image →"
msgstr "次の画像 →"
#: image.php:17
msgid "Image Navigation"
msgstr "画像ナビゲーション"
#: functions.php:509
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: functions.php:478
msgid "Reply ↓"
msgstr "返信 ↓"
#: functions.php:469
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:454
msgid "%1$s on %2$s said:"
msgstr "%1$s %2$s より: "
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:460
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: functions.php:437
#: functions.php:465
#: image.php:100
#: page-no-sidebar.php:25
#: page.php:27
#: single.php:42
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: functions.php:437
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"
#: functions.php:331
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: functions.php:307
msgid "Continue reading →"
msgstr "続きを読む →"
#: functions.php:288
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s のすべての投稿を表示"
#: functions.php:103
msgid "Widgets in this area will be displayed at the very bottom of the page."
msgstr "このエリアのウィジェットはページの一番下に表示されます。"
#: functions.php:271
msgid ""
msgstr ""
#: functions.php:286
msgid "by %3$s "
msgstr "投稿者: %3$s "
#: functions.php:94
msgid "Middle Row"
msgstr "中段"
#: functions.php:96
msgid "Widgets in this area will be displayed in a section just above the site footer."
msgstr "このエリアのウィジェットはサイトフッターのすぐ上のセクションに表示されます。"
#: functions.php:101
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#: functions.php:87
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "メインサイドバー"
#: functions.php:45
msgid "Primary Navigation Menu"
msgstr "メインナビゲーションメニュー"
#: footer.php:33
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: comments.php:34
#: comments.php:54
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 古いコメント"
#: comments.php:31
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: comments.php:22
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック"
#: comments.php:12
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。"
#: 404.php:18
#: loop-archive.php:114
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "リクエストされたページが存在しません。検索で見つかるかもしれません。"
#: 404.php:15
#: loop-archive.php:111
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
#: 404.php:10
#: loop-archive.php:106
msgid "404"
msgstr "404"