msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Triton Lite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:57:28+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 21:33:39+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/triton-lite/page-no-sidebar.php
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Пуна ширина, без бочних трака"
#: single.php:34
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"
#: single.php:29
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
#: search.php:10
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Резултати претраживања за: %s"
#: loop-archive.php:89
#: loop.php:71
msgid "Permalink"
msgstr "Стална веза"
#: loop-archive.php:64
#: loop-archive.php:88
#: loop.php:46
#: loop.php:70
#: slider.php:63
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Стална веза ка %s"
#: loop-archive.php:58
#: loop.php:40
msgid "% Comments"
msgstr "% коментара"
#: loop-archive.php:56
#: loop.php:38
msgid "0 Comments"
msgstr "0 коментара"
#: loop-archive.php:35
msgid "Blog Archive"
msgstr "Архива блога"
#: loop-archive.php:31
msgid "Author Archive"
msgstr "Архива аутора"
#: inc/theme-options.php:171
msgid "Reset Options"
msgstr "Ресетуј могућности"
#: inc/theme-options.php:170
msgid "Save Options"
msgstr "Сачувај могућности"
#: inc/theme-options.php:149
#: inc/theme-options.php:154
msgid "Link Color"
msgstr "Боја везе"
#: inc/theme-options.php:129
#: inc/theme-options.php:134
msgid "Accent Color"
msgstr "Наглашена боја"
#: inc/theme-options.php:139
#: inc/theme-options.php:158
msgid "Select a Color"
msgstr "Изабери боју"
#: inc/theme-options.php:119
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Могућности теме %s"
#: inc/theme-options.php:78
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Theme Options"
msgstr "Могућности теме"
#: image.php:83
#: page-no-sidebar.php:24
#: page.php:26
#: single.php:24
msgid "Pages:"
msgstr "Стране:"
#: image.php:33
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Објављено %2$s са величином %4$s × %5$s на %7$s"
#: image.php:19
msgid "← Previous Image"
msgstr "← Претходна слика"
#: image.php:22
msgid "Next Image →"
msgstr "Следећа слика →"
#: image.php:16
msgid "Image Navigation"
msgstr "Кретање слика"
#: functions.php:509
msgid "Page %s"
msgstr "Страна %s"
#: functions.php:478
msgid "Reply ↓"
msgstr "Одговори ↓"
#: functions.php:469
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш коментар чека преглед."
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:454
msgid "%1$s on %2$s said:"
msgstr "%1$s %2$s рече:"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:460
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s у %2$s"
#: functions.php:437
#: functions.php:465
#: image.php:85
#: page-no-sidebar.php:25
#: page.php:27
#: single.php:42
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#: functions.php:437
msgid "Pingback:"
msgstr "Повратни пинг: "
#: functions.php:331
msgid "Post navigation"
msgstr "Кретање чланака"
#: functions.php:307
msgid "Continue reading →"
msgstr "Наставите са читањем →"
#: functions.php:288
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Види све чланке од %s"
#: functions.php:101
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
#: footer.php:33
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s од %2$s."
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Затворено за коментаре."
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Новији коментари →"
#: comments.php:34
#: comments.php:54
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Старији коментари"
#: comments.php:31
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Кретање коментара"
#: comments.php:12
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Овај чланак је заштићен лозинком. Унесите лозинку да бисте видели коментаре."
#: 404.php:18
#: loop-archive.php:114
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Извините, али страница коју сте тражили није могла бити пронађена. Можда ће претраживање помоћи."
#: 404.php:15
#: loop-archive.php:111
msgid "Not Found"
msgstr "Није пронађено"
#: 404.php:10
#: loop-archive.php:106
msgid "404"
msgstr "404"