msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Triton Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02T01:57:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 21:33:39+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/triton-lite/page-no-sidebar.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Пуна ширина, без бочних трака" #: single.php:34 msgid "Tags" msgstr "Ознаке" #: single.php:29 msgid "Category" msgstr "Категорија" #: search.php:10 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Резултати претраживања за: %s" #: loop-archive.php:89 #: loop.php:71 msgid "Permalink" msgstr "Стална веза" #: loop-archive.php:64 #: loop-archive.php:88 #: loop.php:46 #: loop.php:70 #: slider.php:63 msgid "Permalink to %s" msgstr "Стална веза ка %s" #: loop-archive.php:58 #: loop.php:40 msgid "% Comments" msgstr "% коментара" #: loop-archive.php:56 #: loop.php:38 msgid "0 Comments" msgstr "0 коментара" #: loop-archive.php:35 msgid "Blog Archive" msgstr "Архива блога" #: loop-archive.php:31 msgid "Author Archive" msgstr "Архива аутора" #: inc/theme-options.php:171 msgid "Reset Options" msgstr "Ресетуј могућности" #: inc/theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "Сачувај могућности" #: inc/theme-options.php:149 #: inc/theme-options.php:154 msgid "Link Color" msgstr "Боја везе" #: inc/theme-options.php:129 #: inc/theme-options.php:134 msgid "Accent Color" msgstr "Наглашена боја" #: inc/theme-options.php:139 #: inc/theme-options.php:158 msgid "Select a Color" msgstr "Изабери боју" #: inc/theme-options.php:119 msgid "%s Theme Options" msgstr "Могућности теме %s" #: inc/theme-options.php:78 #: inc/theme-options.php:79 msgid "Theme Options" msgstr "Могућности теме" #: image.php:83 #: page-no-sidebar.php:24 #: page.php:26 #: single.php:24 msgid "Pages:" msgstr "Стране:" #: image.php:33 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Објављено %2$s са величином %4$s × %5$s на %7$s" #: image.php:19 msgid "← Previous Image" msgstr "← Претходна слика" #: image.php:22 msgid "Next Image →" msgstr "Следећа слика →" #: image.php:16 msgid "Image Navigation" msgstr "Кретање слика" #: functions.php:509 msgid "Page %s" msgstr "Страна %s" #: functions.php:478 msgid "Reply " msgstr "Одговори " #: functions.php:469 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш коментар чека преглед." #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:454 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s %2$s рече:" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:460 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s у %2$s" #: functions.php:437 #: functions.php:465 #: image.php:85 #: page-no-sidebar.php:25 #: page.php:27 #: single.php:42 msgid "Edit" msgstr "Уреди" #: functions.php:437 msgid "Pingback:" msgstr "Повратни пинг: " #: functions.php:331 msgid "Post navigation" msgstr "Кретање чланака" #: functions.php:307 msgid "Continue reading " msgstr "Наставите са читањем " #: functions.php:288 msgid "View all posts by %s" msgstr "Види све чланке од %s" #: functions.php:101 msgid "Footer" msgstr "Подножје" #: footer.php:33 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s од %2$s." #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Затворено за коментаре." #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Новији коментари →" #: comments.php:34 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Старији коментари" #: comments.php:31 #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Кретање коментара" #: comments.php:12 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Овај чланак је заштићен лозинком. Унесите лозинку да бисте видели коментаре." #: 404.php:18 #: loop-archive.php:114 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Извините, али страница коју сте тражили није могла бити пронађена. Можда ће претраживање помоћи." #: 404.php:15 #: loop-archive.php:111 msgid "Not Found" msgstr "Није пронађено" #: 404.php:10 #: loop-archive.php:106 msgid "404" msgstr "404"