msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Fifteen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19T05:44:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 03:20:22+0000\n" "Language: bs_BA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: inc/block-patterns.php:65 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "Email" msgstr "Email" #: functions.php:183 msgid "Dark Gray" msgstr "Tamno sivo" #: functions.php:193 msgid "White" msgstr "Bijelo" #: inc/wpcom-colors.php:9 msgid "Background" msgstr "Pozadina" #. Description of the theme msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "Naša tema 2014 je pregledna, blog-fokusirana sa fokusom na jednostavnost. Twenty Fifteen koristi jednostavno čitljive fontove koji se bez problema prikazuju na različitim veličinama ekrana i na različitim jezicima. Pri dizajnu smo se najviše fokusirali na mobilnost što znači da vaš sadržaj zauzima glavni dio prostora, bez obzira na to da li vaši posjetioci koriste pametni telefon, tablet, laptop ili desktop računar." #. translators: Hidden accessibility text. #: single.php:41 msgid "Previous post:" msgstr "Prethodni članak:" #: single.php:39 msgid "Previous" msgstr "Prethodna" #. translators: Hidden accessibility text. #: single.php:37 msgid "Next post:" msgstr "Sljedeći članak:" #: single.php:35 msgid "Next" msgstr "Sljedeća" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultati pretrage za: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:136 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Puna veličina" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:113 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:123 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: inc/template-tags.php:108 #: inc/template-tags.php:118 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Objavljeno" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:66 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Format" #: inc/template-tags.php:36 msgid "Newer Comments" msgstr "Noviji komentari" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Featured" msgstr "Istaknuto" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Older Comments" msgstr "Stariji komentari" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:26 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija komentara" #: inc/customizer.php:239 msgid "Blue" msgstr "Plavo" #: functions.php:223 #: inc/customizer.php:228 msgid "Purple" msgstr "Ljubičasto" #: inc/customizer.php:217 msgid "Pink" msgstr "Roze" #: functions.php:198 #: inc/customizer.php:206 msgid "Yellow" msgstr "Žuto" #: inc/customizer.php:195 msgid "Dark" msgstr "Tamna" #: inc/customizer.php:184 msgid "Default" msgstr "Početno" #: inc/customizer.php:79 #: inc/customizer.php:104 #: inc/customizer.php:111 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "Primjenjuje se na zaglavlje na malim ekranima i u bočnoj traci na velikim ekranima." #: inc/customizer.php:103 #: inc/wpcom-colors.php:75 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "Boja pozadine zaglavlja i bočne trake" #: inc/customizer.php:78 #: inc/wpcom-colors.php:147 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "Boja teksta zaglavlja i bočne trake" #: inc/customizer.php:55 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Osnovna šema boja" #: image.php:89 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Objavljeno kao%title" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:41 #: inc/back-compat.php:56 #: inc/back-compat.php:77 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Fifteen zahtjeva barem WordPress 4.1. Vi imate verziju %s. Molimo vas da izvršite nadogradnju i pokušate ponovo." #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "Sljedeća slika" #: image.php:25 msgid "Previous Image" msgstr "Prethodna slika" #: header.php:55 msgid "Menu and widgets" msgstr "Meniji i dodaci" #. translators: Hidden accessibility text. #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "Idi na sadržaj" #. translators: Hidden accessibility text. #: functions.php:442 msgid "collapse child menu" msgstr "zatvori podmeni" #. translators: Hidden accessibility text. #: functions.php:440 msgid "expand child menu" msgstr "proširi podmeni" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:373 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:365 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:330 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Dodajte dodatke ovdje i oni će se pojaviti u vašoj bočnoj traci." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:357 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:328 msgid "Widget Area" msgstr "Oblast dodatka" #: functions.php:87 msgid "Social Links Menu" msgstr "Meni linkova za društvene mreže" #: functions.php:86 msgid "Primary Menu" msgstr "Glavni meni" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:33 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Pokreće %s" #. Author URI of the theme #: footer.php:30 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: content-none.php:36 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Izgleda da ne možemo prikazati ono što vam treba. Možda pretraga pomogne." #: content-none.php:31 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Žao nam je, ali nema rezultata za tražene pojmove. Molimo vas da pokušate ponovo koristeći druge ključne riječi." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: content-link.php:61 #: content-page.php:38 #: content-search.php:28 #: content-search.php:33 #: content.php:62 #: image.php:75 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: content-link.php:39 #: content-page.php:26 #: content.php:41 #: image.php:61 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: content-link.php:32 #: content.php:34 #: inc/template-tags.php:266 msgid "Continue reading %s" msgstr "Nastavi čitati %s" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su isključeni." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s komentar na “%2$s”" msgstr[1] "%1$s komentara na “%2$s”" msgstr[2] "%1$s komentara na “%2$s”" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:36 msgid "View all posts by %s" msgstr "Pregledaj sve članke od %s" #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "Autor" #. translators: Hidden accessibility text. #: archive.php:54 #: content-link.php:44 #: content-page.php:31 #: content.php:46 #: image.php:66 #: index.php:51 #: search.php:49 msgid "Page" msgstr "Stranica" #: archive.php:52 #: index.php:49 #: search.php:47 msgid "Next page" msgstr "Sljedeća stranica" #: archive.php:51 #: index.php:48 #: search.php:46 msgid "Previous page" msgstr "Prethodna stranica" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Izgleda da ne postoji sadržaj na ovoj lokaciji. Želite pokušati s pretragom?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Ta stranica nije pronađena."