msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Fifteen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19T05:46:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 03:20:22+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: inc/block-patterns.php:55 msgid "Adventure" msgstr "Abenteuer" #: inc/block-patterns.php:65 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "example@example.com" msgstr "beispiel@beispiel.com" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "Follow us" msgstr "Folge uns" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "Email" msgstr "Email" #. translators: %s: Post title. #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Ein Gedanke zu “%s”" #: functions.php:183 msgid "Dark Gray" msgstr "Dunkelgrau" #: functions.php:193 msgid "White" msgstr "Weiss" #: functions.php:188 msgid "Light Gray" msgstr "Hellgrau" #: inc/wpcom-colors.php:110 msgid "Header and Sidebar Link Color" msgstr "Farbe der Links in Header und Seitenleiste" #: inc/wpcom-colors.php:9 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #. Description of the theme msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "Unser Standard-Theme für 2015 ist reduziert, stellt das Bloggen in den Mittelpunkt und ist auf ein klares Erscheinungsbild ausgerichtet. Twenty Fifteens einfache, gradlinige Typografie lässt sich in verschiedenen Bildschirmauflösungen und zahlreichen Sprachen gut lesen. Wir sind bei unserem Design primär von mobilen Endgeräten ausgegangen, so dass deine Inhalte in den Mittelpunkt rücken – ganz gleich, ob deine Besucher die Seiten mit einem Smartphone, Tablet, Laptop oder Desktop-Computer ansehen." #. translators: Hidden accessibility text. #: single.php:41 msgid "Previous post:" msgstr "Vorheriger Beitrag:" #: single.php:39 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger Beitrag" #. translators: Hidden accessibility text. #: single.php:37 msgid "Next post:" msgstr "Nächster Beitrag:" #: single.php:35 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: inc/template-tags.php:146 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "Schreibe einen Kommentar zu %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:136 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Volle Größe" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:113 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Katgeorien" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:123 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Tags" #: inc/template-tags.php:108 #: inc/template-tags.php:118 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Veröffentlicht am" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:66 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Format" #: inc/template-tags.php:36 msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Featured" msgstr "Bemerkenswert" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:26 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: inc/customizer.php:239 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: functions.php:223 #: inc/customizer.php:228 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: inc/customizer.php:217 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: functions.php:198 #: inc/customizer.php:206 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: inc/customizer.php:195 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: inc/customizer.php:184 msgid "Default" msgstr "Standard" #: inc/customizer.php:79 #: inc/customizer.php:104 #: inc/customizer.php:111 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "Wird bei kleinen Bildschirmen auf den Header angewendet und bei großen Bildschirmen auf die Sidebar." #: inc/customizer.php:103 #: inc/wpcom-colors.php:75 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "Header- und Seitenleisten-Hintergrundfarbe" #: inc/customizer.php:78 #: inc/wpcom-colors.php:147 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "Header- und Seitenleisten-Textfarbe" #: inc/customizer.php:55 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Basis-Farbschema" #: image.php:89 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Veröffentlicht in%title" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:41 #: inc/back-compat.php:56 #: inc/back-compat.php:77 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Fifteen erfordert mindestens WordPress in der Version 4.1. Du benutzt Version %s. Bitte aktualisiere dein WordPress und versuche es noch einmal." #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "Nächstes Bild" #: image.php:25 msgid "Previous Image" msgstr "Vorheriges Bild" #: header.php:55 msgid "Menu and widgets" msgstr "Menü und Widgets" #. translators: Hidden accessibility text. #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #. translators: Hidden accessibility text. #: functions.php:442 msgid "collapse child menu" msgstr "Untermenü verbergen" #. translators: Hidden accessibility text. #: functions.php:440 msgid "expand child menu" msgstr "Untermenü anzeigen" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:373 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:365 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:330 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Widgets hier hinzufügen, um sie in der Seitenleiste einzubauen." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:357 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:328 msgid "Widget Area" msgstr "Widgetbereich" #: functions.php:87 msgid "Social Links Menu" msgstr "Social-Links-Menü" #: functions.php:86 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:33 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolz präsentiert von %s" #. Author URI of the theme #: footer.php:30 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: content-none.php:36 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche." #: content-none.php:31 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Entschuldigung, aber zu deinen Suchbegriffen wurde nichts passendes gefunden. Bitte versuche es mit anderen Stichworten noch einmal." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: content-link.php:61 #: content-page.php:38 #: content-search.php:28 #: content-search.php:33 #: content.php:62 #: image.php:75 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-link.php:39 #: content-page.php:26 #: content.php:41 #: image.php:61 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: content-link.php:32 #: content.php:34 #: inc/template-tags.php:266 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:36 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "Veröffentlicht von" #. translators: Hidden accessibility text. #: archive.php:54 #: content-link.php:44 #: content-page.php:31 #: content.php:46 #: image.php:66 #: index.php:51 #: search.php:49 msgid "Page" msgstr "Seite" #: archive.php:52 #: index.php:49 #: search.php:47 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: archive.php:51 #: index.php:48 #: search.php:46 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Wie es aussieht, wurde an dieser Stelle nichts gefunden. Möchtest du danach suchen?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."