msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Fifteen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19T05:46:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 03:20:22+0000\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/block-patterns.php:45
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: inc/block-patterns.php:55
msgid "Adventure"
msgstr "Kaland"
#: inc/block-patterns.php:65
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: inc/block-patterns.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: inc/block-patterns.php:45
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Egy hozzászólás a(z) “%s” bejegyzéshez"
#: functions.php:193
msgid "White"
msgstr "Fehér"
#: functions.php:238
msgid "Light Blue"
msgstr "Világoskék"
#: functions.php:188
msgid "Light Gray"
msgstr "Világosszürke"
#: functions.php:183
msgid "Dark Gray"
msgstr "sötétszürke"
#: inc/wpcom-colors.php:110
msgid "Header and Sidebar Link Color"
msgstr "Fejrész és oldalsáv hivatkozás színe"
#: inc/wpcom-colors.php:9
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#. Description of the theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Az alapértelmezett Twenty Fiften (2015) sablonunk áttekinthető, a blogolást helyezi a középpontba, és a megjelenésében fontos figyelmet kapott a jól láthatóság. A Twenty Fiften egyszerű, tiszta tipográfiája biztosítja a kiváló olvashatóságot bármilyen méretű képernyőn, és többnyelvű megjelenéssel rendelkezik. Elsődleges megközelítésünk az, hogy kiváló megjelenítést biztosítsunk mobil eszközökön, a tartalmat helyezzük a középpontba, függetlenül attól, hogy a látogató okostelefonon, tableten, laptopon vagy asztali számítógépen érkezik a honlapra."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:41
msgid "Previous post:"
msgstr "Korábbi bejegyzések:"
#: single.php:39
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:37
msgid "Next post:"
msgstr "Következő bejegyzések:"
#: single.php:35
msgid "Next"
msgstr "Következő "
#. translators: %s: Search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Keresési eredmény a(z) %s kifejezésre"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Leave a comment on %s"
msgstr "Hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:136
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Teljes méret"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategória"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:123
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Címke"
#: inc/template-tags.php:108
#: inc/template-tags.php:118
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Közzétéve"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:66
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Forma"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "Newer Comments"
msgstr "Újabb hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Older Comments"
msgstr "Korábbi hozzászólás"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#: inc/customizer.php:239
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
#: functions.php:223
#: inc/customizer.php:228
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#: inc/customizer.php:217
msgid "Pink"
msgstr "Rózsaszín"
#: functions.php:198
#: inc/customizer.php:206
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"
#: inc/customizer.php:195
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
#: inc/customizer.php:184
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: inc/customizer.php:79
#: inc/customizer.php:104
#: inc/customizer.php:111
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Kis képernyő méretnél a fejlécre,és az oldalsávra széles képernyőn."
#: inc/customizer.php:103
#: inc/wpcom-colors.php:75
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Fejrész és oldalsáv háttérszín"
#: inc/customizer.php:78
#: inc/wpcom-colors.php:147
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Fejrész és oldalsáv szövegszín"
#: inc/customizer.php:55
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Alap színséma"
#: image.php:89
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "Kategória: %title"
#. translators: %s: WordPress version.
#: inc/back-compat.php:41
#: inc/back-compat.php:56
#: inc/back-compat.php:77
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "A Twenty Fifteen használatához minimálisan a WordPress 4.1 verziója szükséges. Ezen a honlapon a %s verzió üzemel. A frissítést követően ismételjük meg a műveletet."
#: image.php:25
msgid "Next Image"
msgstr "Következő kép"
#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Előző kép"
#: header.php:55
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Menü és widgetek"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Tartalomhoz"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: functions.php:442
msgid "collapse child menu"
msgstr "almenü összezárása"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: functions.php:440
msgid "expand child menu"
msgstr "almenü szétnyitása"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:373
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "be"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:365
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:330
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Az oldalsávon történő megjelenítéshez itt kell widgetet hozzáadni."
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:357
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:328
msgid "Widget Area"
msgstr "Widget terület"
#: functions.php:87
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Közösségi hivatkozások menü"
#: functions.php:86
msgid "Primary Menu"
msgstr "Elsődleges menü"
#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:33
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"
#. Author URI of the theme
#: footer.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: content-none.php:36
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg amit kerestünk. :) Talán, egy újabb keresés segíthetne..."
#: content-none.php:31
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést."
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs találat"
#: content-link.php:61
#: content-page.php:38
#: content-search.php:28
#: content-search.php:33
#: content.php:62
#: image.php:75
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: content-link.php:39
#: content-page.php:26
#: content.php:41
#: image.php:61
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: content-link.php:32
#: content.php:34
#: inc/template-tags.php:266
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s részletei..."
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások lezárva"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s hozzászólás a(z) “%2$s” bejegyzéshez"
msgstr[1] "%1$s hozzászólás a(z) “%2$s” bejegyzéshez"
#. translators: %s: Author display name.
#: author-bio.php:36
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Minden bejegyzés megjelenítése: %s"
#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Szerző:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:54
#: content-link.php:44
#: content-page.php:31
#: content.php:46
#: image.php:66
#: index.php:51
#: search.php:49
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: archive.php:52
#: index.php:49
#: search.php:47
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
#: archive.php:51
#: index.php:48
#: search.php:46
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyen nem található amit kerestünk. Talán egy újabb keresés segíthetne."
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "A keresett oldal nem található."