msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Fifteen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19T05:47:16+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 03:20:21+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/block-patterns.php:45
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: inc/block-patterns.php:65
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: inc/block-patterns.php:45
msgid "Follow us"
msgstr "Følg oss"
#: inc/block-patterns.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: inc/block-patterns.php:45
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. translators: %s: Post title.
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Én tanke på “%s”"
#: functions.php:193
msgid "White"
msgstr "Hvit"
#: functions.php:183
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mørkegrå"
#: functions.php:188
msgid "Light Gray"
msgstr "Lysegrå"
#: functions.php:238
msgid "Light Blue"
msgstr "Lyseblå"
#: functions.php:233
msgid "Bright Blue"
msgstr "Opplysende blå"
#: functions.php:218
msgid "Dark Purple"
msgstr "Mørkelilla"
#: functions.php:213
msgid "Light Pink"
msgstr "Lyserosa"
#: functions.php:208
msgid "Medium Pink"
msgstr "Middels rosa"
#: functions.php:203
msgid "Dark Brown"
msgstr "Mørkebrun"
#: inc/wpcom-colors.php:9
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:41
msgid "Previous post:"
msgstr "Forrige innlegg:"
#: single.php:39
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:37
msgid "Next post:"
msgstr "Neste innlegg:"
#: single.php:35
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#. translators: %s: Search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Leave a comment on %s"
msgstr "Legg igjen en kommentar på %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:136
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Full størrelse"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:123
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
#: inc/template-tags.php:108
#: inc/template-tags.php:118
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Lagt ut på"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:66
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyere kommentarer"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldre kommentarer"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: inc/customizer.php:239
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: functions.php:223
#: inc/customizer.php:228
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
#: inc/customizer.php:217
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: functions.php:198
#: inc/customizer.php:206
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#: inc/customizer.php:195
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#: inc/customizer.php:184
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/customizer.php:55
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Grunnfargeskjema"
#: image.php:89
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "Publisert på%title"
#: image.php:25
msgid "Next Image"
msgstr "Neste bilde"
#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Forrige bilde"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: functions.php:442
msgid "collapse child menu"
msgstr "trekk sammen undermenyen"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: functions.php:440
msgid "expand child menu"
msgstr "trekk ut undermenyen"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:373
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:365
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:357
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:330
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Legg til moduler her som skal vises i sidekolonnen din"
#: functions.php:328
msgid "Widget Area"
msgstr "Modulområde"
#: functions.php:87
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Meny for sosiale lenker"
#: functions.php:86
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:33
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#. Author URI of the theme
#: footer.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://nb.wordpress.org/"
#: content-none.php:36
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#: content-none.php:31
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord."
#. translators: %s: Post editor URL.
#: content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her."
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: content-link.php:61
#: content-page.php:38
#: content-search.php:28
#: content-search.php:33
#: content.php:62
#: image.php:75
msgid "Edit"
msgstr "endre"
#: content-link.php:39
#: content-page.php:26
#: content.php:41
#: image.php:61
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: content-link.php:32
#: content.php:34
#: inc/template-tags.php:266
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsett å lese %s"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer er stengt."
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”"
#. translators: %s: Author display name.
#: author-bio.php:36
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"
#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Publisert av"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:54
#: content-link.php:44
#: content-page.php:31
#: content.php:46
#: image.php:66
#: index.php:51
#: search.php:49
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: archive.php:52
#: index.php:49
#: search.php:47
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
#: archive.php:51
#: index.php:48
#: search.php:46
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."