msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Fifteen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19T05:48:19+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 03:20:21+0000\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "Address" msgstr "ที่อยู่" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "Phone" msgstr "โทรศัพท์" #: inc/block-patterns.php:45 msgid "Email" msgstr "อีเมล์" #: functions.php:193 msgid "White" msgstr "สีขาว" #: inc/wpcom-colors.php:9 msgid "Background" msgstr "พื้นหลัง" #. Description of the theme msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "ธีมเริ่มต้น 2015 ของเรานั้นดูสบายตา ออกแบบเพื่อใช้งานในรูปแบบบล็อก และการแยกส่วนอย่างชัดเจน 2015 นั้นเรียบง่าย ตัวอักษรถูกออกแบบให้อ่านได้บนหน้าจอมีขนาดต่างกันไป และเหมาะสมกับหลากหลายภาษา เราออกแบบมันโดยคำนึงถึงการเข้าถึงของอุปกรณ์มือถือ หมายถึง ข้อความของคุณจะอยู่ตรงกลางเสมอ ไม่ว่าผู้เยี่ยมชมของคุณจะใช้สมาร์ทโฟน แทบเล็ต แล็บท็อป หรือคอมพิวเตอร์ตั้งโต๊ะ" #. translators: Hidden accessibility text. #: single.php:41 msgid "Previous post:" msgstr "เรื่องก่อนหน้า:" #: single.php:39 msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #. translators: Hidden accessibility text. #: single.php:37 msgid "Next post:" msgstr "เรื่องต่อไป:" #: single.php:35 msgid "Next" msgstr "ต่อไป" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:136 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "ขนาดใหญ่สุด" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:113 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "หมวดหมู่" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:123 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "ป้ายกำกับ" #: inc/template-tags.php:108 #: inc/template-tags.php:118 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "ผู้เขียน" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "เขียนเมื่อ" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:66 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "รูปแบบเรื่อง" #: inc/template-tags.php:36 msgid "Newer Comments" msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Featured" msgstr "ลักษณะพิเศษ" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Older Comments" msgstr "ความเห็นที่เก่ากว่า" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/template-tags.php:26 msgid "Comment navigation" msgstr "เมนูนำทางความเห็น" #: inc/customizer.php:239 msgid "Blue" msgstr "สีฟ้า" #: functions.php:223 #: inc/customizer.php:228 msgid "Purple" msgstr "สีม่วง" #: inc/customizer.php:217 msgid "Pink" msgstr "สีชมพู" #: functions.php:198 #: inc/customizer.php:206 msgid "Yellow" msgstr "สีเหลือง" #: inc/customizer.php:195 msgid "Dark" msgstr "มืด" #: inc/customizer.php:184 msgid "Default" msgstr "ค่าหลัก" #: inc/customizer.php:79 #: inc/customizer.php:104 #: inc/customizer.php:111 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "ปรับใช้กับส่วนหัวบนหน้าจอขนาดเล็ก และใช้กับด้านข้างบนหน้าจอขนาดกว้าง" #: inc/customizer.php:103 #: inc/wpcom-colors.php:75 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "สีพื้นหลังส่วนหัวและด้านข้าง" #: inc/customizer.php:78 #: inc/wpcom-colors.php:147 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "สีตัวอักษรส่วนหัวและด้านข้าง" #: inc/customizer.php:55 msgid "Base Color Scheme" msgstr "สีหลัก" #: image.php:89 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "เผยแพร่แล้วใน%title" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:41 #: inc/back-compat.php:56 #: inc/back-compat.php:77 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Fifteen ต้องการ WordPress อย่างน้อยรุ่น 4.1 คุณกำลังใช้งานรุ่น %s กรุณาอัปเกรดและลองใหม่อีกครั้ง" #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "รูปต่อไป" #: image.php:25 msgid "Previous Image" msgstr "รูปก่อนหน้า" #: header.php:55 msgid "Menu and widgets" msgstr "เมนูและวิดเจ็ต" #. translators: Hidden accessibility text. #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหา" #. translators: Hidden accessibility text. #: functions.php:442 msgid "collapse child menu" msgstr "หดเมนูย่อย" #. translators: Hidden accessibility text. #: functions.php:440 msgid "expand child menu" msgstr "ขยายเมนูย่อย" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:373 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "เปิด" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:365 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "เปิด" #: functions.php:330 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "เพื่อวิดเจ็ตที่นี่เพื่อให้แสดงในด้านข้างของคุณ" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:357 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "เปิด" #: functions.php:328 msgid "Widget Area" msgstr "พื้นที่วิดเจ็ต" #: functions.php:87 msgid "Social Links Menu" msgstr "เมนูลิงก์โซเชียล" #: functions.php:86 msgid "Primary Menu" msgstr "เมนูหลัก" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:33 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "ภูมิใจนำเสนอโดย %s" #. Author URI of the theme #: footer.php:30 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: content-none.php:36 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่มีสิ่งที่คุณกำลังหาอยู่ บางทีคำสั่งค้นหาอาจช่วยคุณได้" #: content-none.php:31 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ โปรดลองใหม่ด้วยคำที่ต่างออกไป" #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "ไม่พบสิ่งใด" #: content-link.php:61 #: content-page.php:38 #: content-search.php:28 #: content-search.php:33 #: content.php:62 #: image.php:75 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: content-link.php:39 #: content-page.php:26 #: content.php:41 #: image.php:61 msgid "Pages:" msgstr "หน้า:" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: content-link.php:32 #: content.php:34 #: inc/template-tags.php:266 msgid "Continue reading %s" msgstr "อ่านเพิ่มเติม %s" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "การแสดงความเห็นถูกปิด" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s ความเห็นบน “%2$s”" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:36 msgid "View all posts by %s" msgstr "ดูเรื่องทั้งหมดโดย %s" #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "เผยแพร่โดย" #. translators: Hidden accessibility text. #: archive.php:54 #: content-link.php:44 #: content-page.php:31 #: content.php:46 #: image.php:66 #: index.php:51 #: search.php:49 msgid "Page" msgstr "หน้า" #: archive.php:52 #: index.php:49 #: search.php:47 msgid "Next page" msgstr "หน้าต่อไป" #: archive.php:51 #: index.php:48 #: search.php:46 msgid "Previous page" msgstr "หน้าก่อนหน้า" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "ดูเหมือนว่าไม่พบสิ่งใดบนที่อยู่นั้น บางทีคุณอยากลองใช้การค้นหา?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "ขอโทษครับ ไม่พบหน้านั้น"