msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Fifteen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19T05:48:19+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 03:20:21+0000\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/block-patterns.php:45
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"
#: inc/block-patterns.php:45
msgid "Phone"
msgstr "โทรศัพท์"
#: inc/block-patterns.php:45
msgid "Email"
msgstr "อีเมล์"
#: functions.php:193
msgid "White"
msgstr "สีขาว"
#: inc/wpcom-colors.php:9
msgid "Background"
msgstr "พื้นหลัง"
#. Description of the theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "ธีมเริ่มต้น 2015 ของเรานั้นดูสบายตา ออกแบบเพื่อใช้งานในรูปแบบบล็อก และการแยกส่วนอย่างชัดเจน 2015 นั้นเรียบง่าย ตัวอักษรถูกออกแบบให้อ่านได้บนหน้าจอมีขนาดต่างกันไป และเหมาะสมกับหลากหลายภาษา เราออกแบบมันโดยคำนึงถึงการเข้าถึงของอุปกรณ์มือถือ หมายถึง ข้อความของคุณจะอยู่ตรงกลางเสมอ ไม่ว่าผู้เยี่ยมชมของคุณจะใช้สมาร์ทโฟน แทบเล็ต แล็บท็อป หรือคอมพิวเตอร์ตั้งโต๊ะ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:41
msgid "Previous post:"
msgstr "เรื่องก่อนหน้า:"
#: single.php:39
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: single.php:37
msgid "Next post:"
msgstr "เรื่องต่อไป:"
#: single.php:35
msgid "Next"
msgstr "ต่อไป"
#. translators: %s: Search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:136
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "ขนาดใหญ่สุด"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:123
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "ป้ายกำกับ"
#: inc/template-tags.php:108
#: inc/template-tags.php:118
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "เขียนเมื่อ"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:66
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบเรื่อง"
#: inc/template-tags.php:36
msgid "Newer Comments"
msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Featured"
msgstr "ลักษณะพิเศษ"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Older Comments"
msgstr "ความเห็นที่เก่ากว่า"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Comment navigation"
msgstr "เมนูนำทางความเห็น"
#: inc/customizer.php:239
msgid "Blue"
msgstr "สีฟ้า"
#: functions.php:223
#: inc/customizer.php:228
msgid "Purple"
msgstr "สีม่วง"
#: inc/customizer.php:217
msgid "Pink"
msgstr "สีชมพู"
#: functions.php:198
#: inc/customizer.php:206
msgid "Yellow"
msgstr "สีเหลือง"
#: inc/customizer.php:195
msgid "Dark"
msgstr "มืด"
#: inc/customizer.php:184
msgid "Default"
msgstr "ค่าหลัก"
#: inc/customizer.php:79
#: inc/customizer.php:104
#: inc/customizer.php:111
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "ปรับใช้กับส่วนหัวบนหน้าจอขนาดเล็ก และใช้กับด้านข้างบนหน้าจอขนาดกว้าง"
#: inc/customizer.php:103
#: inc/wpcom-colors.php:75
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "สีพื้นหลังส่วนหัวและด้านข้าง"
#: inc/customizer.php:78
#: inc/wpcom-colors.php:147
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "สีตัวอักษรส่วนหัวและด้านข้าง"
#: inc/customizer.php:55
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "สีหลัก"
#: image.php:89
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "เผยแพร่แล้วใน%title"
#. translators: %s: WordPress version.
#: inc/back-compat.php:41
#: inc/back-compat.php:56
#: inc/back-compat.php:77
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fifteen ต้องการ WordPress อย่างน้อยรุ่น 4.1 คุณกำลังใช้งานรุ่น %s กรุณาอัปเกรดและลองใหม่อีกครั้ง"
#: image.php:25
msgid "Next Image"
msgstr "รูปต่อไป"
#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "รูปก่อนหน้า"
#: header.php:55
msgid "Menu and widgets"
msgstr "เมนูและวิดเจ็ต"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหา"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: functions.php:442
msgid "collapse child menu"
msgstr "หดเมนูย่อย"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: functions.php:440
msgid "expand child menu"
msgstr "ขยายเมนูย่อย"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:373
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "เปิด"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:365
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "เปิด"
#: functions.php:330
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "เพื่อวิดเจ็ตที่นี่เพื่อให้แสดงในด้านข้างของคุณ"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:357
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "เปิด"
#: functions.php:328
msgid "Widget Area"
msgstr "พื้นที่วิดเจ็ต"
#: functions.php:87
msgid "Social Links Menu"
msgstr "เมนูลิงก์โซเชียล"
#: functions.php:86
msgid "Primary Menu"
msgstr "เมนูหลัก"
#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:33
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "ภูมิใจนำเสนอโดย %s"
#. Author URI of the theme
#: footer.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: content-none.php:36
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ดูเหมือนว่าเราไม่มีสิ่งที่คุณกำลังหาอยู่ บางทีคำสั่งค้นหาอาจช่วยคุณได้"
#: content-none.php:31
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ขอโทษครับ แต่ไม่มีสิ่งใดตรงกับเงื่อนไขการค้นหาของคุณ โปรดลองใหม่ด้วยคำที่ต่างออกไป"
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "ไม่พบสิ่งใด"
#: content-link.php:61
#: content-page.php:38
#: content-search.php:28
#: content-search.php:33
#: content.php:62
#: image.php:75
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: content-link.php:39
#: content-page.php:26
#: content.php:41
#: image.php:61
msgid "Pages:"
msgstr "หน้า:"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: content-link.php:32
#: content.php:34
#: inc/template-tags.php:266
msgid "Continue reading %s"
msgstr "อ่านเพิ่มเติม %s"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "การแสดงความเห็นถูกปิด"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s ความเห็นบน “%2$s”"
#. translators: %s: Author display name.
#: author-bio.php:36
msgid "View all posts by %s"
msgstr "ดูเรื่องทั้งหมดโดย %s"
#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "เผยแพร่โดย"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: archive.php:54
#: content-link.php:44
#: content-page.php:31
#: content.php:46
#: image.php:66
#: index.php:51
#: search.php:49
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
#: archive.php:52
#: index.php:49
#: search.php:47
msgid "Next page"
msgstr "หน้าต่อไป"
#: archive.php:51
#: index.php:48
#: search.php:46
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้า"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "ดูเหมือนว่าไม่พบสิ่งใดบนที่อยู่นั้น บางทีคุณอยากลองใช้การค้นหา?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "ขอโทษครับ ไม่พบหน้านั้น"