msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Fourteen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-19T05:52:09+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 12:07:03+0000\n"
"Language: ku_IQ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/block-patterns.php:66
msgid "Contact"
msgstr "پهیوهندی"
#: inc/block-patterns.php:69
msgid "Write title…"
msgstr "ناونیشان بنووسە..."
#: inc/block-patterns.php:58
msgid "Sunset"
msgstr "خۆرئاوابوون"
#: inc/block-patterns.php:58
msgid "Read More"
msgstr "زیاتر بخوێنەوە"
#: inc/block-patterns.php:44
msgid "List"
msgstr "لیست"
#: inc/block-patterns.php:55
msgid "Summary"
msgstr "کورتهی بابهت"
#: inc/block-patterns.php:33
msgid "About"
msgstr "دهرباره"
#: functions.php:92
msgid "Black"
msgstr "ڕەش"
#: functions.php:112
msgid "White"
msgstr "سپی"
#: functions.php:87
msgid "Green"
msgstr "سەوز"
#: inc/wpcom-colors.php:6
msgid "Background Color"
msgstr "ڕەنگی پاشبنەما"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: content-aside.php:49
#: content-audio.php:49
#: content-gallery.php:49
#: content-image.php:49
#: content-link.php:49
#: content-quote.php:49
#: content-video.php:49
#: content.php:58
#: inc/template-tags.php:230
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "زیاتر بخوێنەرەوە %s →"
#. translators: %s: Tag title.
#: tag.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "ئەرشیفەکانى تاگ: %s"
#. translators: %s: Search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "ئەنجامى گەڕان بۆ: %s"
#: inc/widgets.php:302
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "ژمارهی بابهتهکان که پیشانبدرێن:"
#: inc/widgets.php:299
msgid "Title:"
msgstr "سهردێڕ:"
#: inc/widgets.php:103
msgid "More galleries"
msgstr "گەلەرى زۆرتر"
#: inc/widgets.php:102
#: taxonomy-post_format.php:48
msgid "Galleries"
msgstr "گەلەریەکان "
#: inc/widgets.php:98
#: taxonomy-post_format.php:45
msgid "Links"
msgstr "بهستهرهكان"
#: inc/widgets.php:94
#: taxonomy-post_format.php:42
msgid "Quotes"
msgstr "دەق"
#: inc/widgets.php:90
#: taxonomy-post_format.php:39
msgid "Audio"
msgstr "دهنگ"
#: inc/widgets.php:86
#: taxonomy-post_format.php:36
msgid "Videos"
msgstr "ڤیدیۆکان"
#: inc/widgets.php:82
#: taxonomy-post_format.php:33
msgid "Images"
msgstr "وێنهكان"
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Sticky"
msgstr "جێگیر"
#: inc/template-tags.php:87
msgid "Post navigation"
msgstr "ڕێدۆزیی بابەت"
#: inc/template-tags.php:60
msgid "Posts navigation"
msgstr "ڕێنیشاندەری بابەتەکان"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Next →"
msgstr "داهاتوو →"
#: inc/template-tags.php:51
msgid "← Previous"
msgstr "← پێشوو"
#: inc/featured-content.php:415
msgid "Tag Name"
msgstr "ناوی تاگ"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Grid"
msgstr "تۆڕ"
#: inc/customizer.php:85
msgid "Layout"
msgstr "گەڵاڵەبەندیی"
#: inc/customizer.php:61
#: inc/featured-content.php:381
msgid "Featured Content"
msgstr "پێکهاتەی تایبەت"
#: inc/customizer.php:43
msgid "Site Title Color"
msgstr "ڕەنگی ناونیشانی ماڵپەڕ"
#: header.php:54
msgid "Skip to content"
msgstr "بازدان بۆ ناوهڕۆك"
#: header.php:53
msgid "Primary Menu"
msgstr "مێنیوی سەرەکی"
#: header.php:49
msgid "Search"
msgstr "گهڕان"
#. translators: %s: Page number.
#: functions.php:659
msgid "Page %s"
msgstr "پەڕە %s"
#: functions.php:362
msgid "Next"
msgstr "دواتر"
#: functions.php:361
msgid "Previous"
msgstr "پێشوو"
#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:29
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "بە شانازییەوە بەهێزکراوە لەلایەن %s"
#: content-none.php:32
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ئەمە لەوە دەچیت کە تۆ بەدوای دەگەڕێی. لەوانەیە گەڕان یارمەتیت بدات"
#: content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ببورە، بەڵام هیچ شتێک وەک ئەوەی بۆی دەگەڕیی نەدۆزرایەوە، تکایە دووبارە هەوڵبدە بە وشەکلیلی جیاواز."
#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "هیچ نەدۆزرایەوە"
#: content-aside.php:56
#: content-audio.php:56
#: content-gallery.php:56
#: content-image.php:56
#: content-link.php:56
#: content-page.php:23
#: content-quote.php:56
#: content-video.php:56
#: content.php:65
#: image.php:56
msgid "Pages:"
msgstr "پهڕهكان:"
#: inc/widgets.php:158
#: inc/widgets.php:208
msgid "Continue reading →"
msgstr "درێژە بخوێنەوە →"
#: content-aside.php:40
#: content-audio.php:40
#: content-gallery.php:40
#: content-image.php:40
#: content-link.php:40
#: content-page.php:30
#: content-quote.php:40
#: content-video.php:40
#: content.php:43
#: image.php:35
#: page-templates/contributors.php:36
msgid "Edit"
msgstr "دهستكاری"
#: content-aside.php:37
#: content-audio.php:37
#: content-gallery.php:37
#: content-image.php:37
#: content-link.php:37
#: content-quote.php:37
#: content-video.php:37
#: content.php:39
#: inc/widgets.php:231
msgid "% Comments"
msgstr "%s لێدوان"
#: content-aside.php:37
#: content-audio.php:37
#: content-gallery.php:37
#: content-image.php:37
#: content-link.php:37
#: content-quote.php:37
#: content-video.php:37
#: content.php:39
#: inc/widgets.php:231
msgid "1 Comment"
msgstr "1 لێدوان"
#: content-aside.php:37
#: content-audio.php:37
#: content-gallery.php:37
#: content-image.php:37
#: content-link.php:37
#: content-quote.php:37
#: content-video.php:37
#: content.php:39
#: inc/widgets.php:231
msgid "Leave a comment"
msgstr "لێدوانێک بنووسە"
#: content-aside.php:17
#: content-audio.php:17
#: content-featured-post.php:28
#: content-gallery.php:17
#: content-image.php:17
#: content-link.php:17
#: content-quote.php:17
#: content-video.php:17
#: content.php:19
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr "مێتا"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "لێدووان داخراوە ."
#: comments.php:52
#: comments.php:72
msgid "Newer Comments →"
msgstr "سەرنجە نوێکان →"
#: comments.php:51
#: comments.php:71
msgid "← Older Comments"
msgstr "← سەرنجە کۆنەکان"
#. translators: %s: Category title.
#: category.php:23
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "ئەرشیفەکانى هاوپۆل: %s"
#: archive.php:40
#: taxonomy-post_format.php:51
msgid "Archives"
msgstr "ئهرشیفهکان"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:38
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:38
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "ئەرشیڤی ساڵانە: %s"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:35
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:35
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "ئەرشیڤی مانگانە: %s"
#. translators: %s: Date.
#: archive.php:32
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "ئەرشیڤی ڕۆژانە: %s"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "ئەمە وەک ئەوەی لەم شوێنە هیچ شتێک نەدۆزراوەتەوە. دەشێ دووبارە بگەڕێی؟"
#: 404.php:17
msgid "Not Found"
msgstr "هیچ نەدۆزرایەوە"