msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Twenty Fourteen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16T01:52:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-18 03:23:26+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" #. translators: %s: Name of current post #: content-aside.php:48 #: content-audio.php:48 #: content-gallery.php:48 #: content-image.php:48 #: content-link.php:48 #: content-quote.php:48 #: content-video.php:48 #: content.php:56 #: inc/template-tags.php:219 msgid "Continue reading %s" msgstr "" #: inc/customizer.php:31 #: inc/customizer.php:32 msgid "May only be visible on wide screens." msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "In 2014, our default theme lets you create a responsive magazine website with a sleek, modern design. Feature your favorite homepage content in either a grid or a slider. Use the three widget areas to customize your website, and change your content's layout with a full-width page template and a contributor page to show off your authors. Creating a magazine website with WordPress has never been easier." msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Contributor Page" msgstr "Катышуучулардын барагы" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Full Width Page" msgstr "" #: tag.php:22 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Белгинин архивдери: %s" #: inc/widgets.php:261 msgid "Post format to show:" msgstr "" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Изделген сөз: %s" #: inc/widgets.php:258 msgid "Number of posts to show:" msgstr "" #: inc/widgets.php:162 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "" #. translators: used with More archives link #: inc/widgets.php:206 msgid "%s " msgstr "%s " #: inc/widgets.php:255 msgid "Title:" msgstr "Аталышы:" #: inc/widgets.php:80 msgid "More asides" msgstr "Башка эсбелгилер" #: inc/widgets.php:79 #: taxonomy-post_format.php:30 msgid "Asides" msgstr "Эсбелгилер" #: inc/widgets.php:75 msgid "More galleries" msgstr "Башка галереялар" #: inc/widgets.php:71 msgid "More links" msgstr "Башка шилтемелер" #: inc/widgets.php:74 #: taxonomy-post_format.php:48 msgid "Galleries" msgstr "Галереялар" #: inc/widgets.php:70 #: taxonomy-post_format.php:45 msgid "Links" msgstr "Шилтемелер" #: inc/widgets.php:67 msgid "More quotes" msgstr "Башка цитаталар" #: inc/widgets.php:63 msgid "More audio" msgstr "Башка аудиолор" #: inc/widgets.php:66 #: taxonomy-post_format.php:42 msgid "Quotes" msgstr "Цитаталар" #: inc/widgets.php:62 #: taxonomy-post_format.php:39 msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: inc/widgets.php:59 msgid "More videos" msgstr "Башка видеолор" #: inc/widgets.php:55 msgid "More images" msgstr "Башка сүрөттөр" #: inc/widgets.php:58 #: taxonomy-post_format.php:36 msgid "Videos" msgstr "Видеолор" #: inc/widgets.php:54 #: taxonomy-post_format.php:33 msgid "Images" msgstr "Сүрөттөр" #: inc/widgets.php:34 msgid "Twenty Fourteen Ephemera" msgstr "" #: inc/widgets.php:36 msgid "Use this widget to list your recent Aside, Quote, Video, Audio, Image, Gallery, and Link posts." msgstr "" #: inc/template-tags.php:109 msgid "Sticky" msgstr "" #: inc/template-tags.php:89 msgid "Published In%title" msgstr "Жарыяланган күнү%title" #: inc/template-tags.php:91 msgid "Previous Post%title" msgstr "Мурунку жазма%title" #: inc/template-tags.php:92 msgid "Next Post%title" msgstr "Кийинки жазма%title" #: inc/template-tags.php:85 msgid "Post navigation" msgstr "Жазмалардан навигациялоо" #: inc/template-tags.php:58 msgid "Posts navigation" msgstr "Жазмалардан навигациялоо" #: inc/template-tags.php:51 msgid "Next →" msgstr "Кийинки →" #: inc/template-tags.php:50 msgid "← Previous" msgstr "← Мурунку" #: inc/featured-content.php:431 msgid "Don’t display tag on front end." msgstr "" #: inc/customizer.php:110 msgid "For an in-depth tutorial, and more tips and tricks, visit the Twenty Fourteen documentation." msgstr "" #: inc/featured-content.php:426 msgid "Tag Name" msgstr "Белгинин аты" #: inc/customizer.php:61 msgid "Slider" msgstr "Жүгүртөк" #: inc/customizer.php:108 msgid "The home page features your choice of up to 6 posts prominently displayed in a grid or slider, controlled by a tag; you can change the tag and layout in Appearance → Customize. If no posts match the tag, sticky posts will be displayed instead." msgstr "" #: inc/customizer.php:109 msgid "Enhance your site design by using Featured Images for posts you’d like to stand out (also known as post thumbnails). This allows you to associate an image with your post without inserting it. Twenty Fourteen uses featured images for posts and pages—above the title—and in the Featured Content area on the home page." msgstr "" #: inc/customizer.php:60 msgid "Grid" msgstr "Тор" #: inc/customizer.php:41 #: inc/featured-content.php:404 msgid "Use a tag to feature your posts. If no posts match the tag, sticky posts will be displayed instead." msgstr "" #: inc/customizer.php:42 #: inc/customizer.php:108 #: inc/featured-content.php:405 #: inc/featured-content.php:414 #: inc/featured-content.php:474 msgctxt "featured content default tag slug" msgid "featured" msgstr "" #: inc/customizer.php:56 msgid "Layout" msgstr "Макети" #: inc/customizer.php:40 #: inc/featured-content.php:403 msgid "Featured Content" msgstr "Тандалган материалдар" #: inc/back-compat.php:37 #: inc/back-compat.php:47 #: inc/back-compat.php:60 msgid "Twenty Fourteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "" #: inc/customizer.php:34 #: inc/customizer.php:35 msgid "Background may only be visible on wide screens." msgstr "" #: inc/customizer.php:24 msgid "Site Title Color" msgstr "" #: inc/customizer.php:27 msgid "Display Site Title & Tagline" msgstr "" #: image.php:66 msgid "Next Image" msgstr "Кийинки сүрөт" #: image.php:65 msgid "Previous Image" msgstr "Мурунку сүрөт" #: header.php:53 msgid "Skip to content" msgstr "Мазмунга өтүү" #: header.php:52 msgid "Primary Menu" msgstr "Негизги меню" #: header.php:48 msgid "Search" msgstr "Издөө" #: functions.php:495 msgid "Page %s" msgstr "%s барак" #: functions.php:376 msgid "%d Article" msgid_plural "%d Articles" msgstr[0] "%d макала" #: functions.php:259 msgid "Next" msgstr "Кийинки" #: functions.php:258 msgid "Previous" msgstr "Мурунку" #: functions.php:191 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "" #: functions.php:213 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "" #: functions.php:182 msgid "Additional sidebar that appears on the right." msgstr "" #: functions.php:189 msgid "Footer Widget Area" msgstr "" #: functions.php:173 msgid "Main sidebar that appears on the left." msgstr "" #: functions.php:180 msgid "Content Sidebar" msgstr "" #: functions.php:171 msgid "Primary Sidebar" msgstr "" #: functions.php:83 msgid "Top primary menu" msgstr "" #: functions.php:84 msgid "Secondary menu in left sidebar" msgstr "" #: footer.php:21 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт %s'те иштейт" #. #-#-#-#-# twentyfourteen.pot (Twenty Fourteen 1.2) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:21 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-none.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "" #: content-none.php:22 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Кечиресиз, сиздин талабыңыз боюнча эч нерсе табылган жок. Башка ачкыч сөздөрүн колдонуп кайра издеп көрүңүз." #: content-none.php:18 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Эч нерсе табылган жок" #: content-aside.php:53 #: content-audio.php:53 #: content-gallery.php:53 #: content-image.php:53 #: content-link.php:53 #: content-page.php:22 #: content-quote.php:53 #: content-video.php:53 #: content.php:61 #: image.php:54 msgid "Pages:" msgstr "Барактар:" #: inc/widgets.php:127 #: inc/widgets.php:172 msgid "Continue reading " msgstr "Окууну улантуу " #: content-aside.php:40 #: content-audio.php:40 #: content-gallery.php:40 #: content-image.php:40 #: content-link.php:40 #: content-page.php:28 #: content-quote.php:40 #: content-video.php:40 #: content.php:42 #: image.php:34 #: page-templates/contributors.php:35 msgid "Edit" msgstr "Түзөтүү" #: content-aside.php:37 #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:37 #: content-image.php:37 #: content-link.php:37 #: content-quote.php:37 #: content-video.php:37 #: content.php:38 #: inc/widgets.php:194 msgid "% Comments" msgstr "% комментарий" #: content-aside.php:37 #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:37 #: content-image.php:37 #: content-link.php:37 #: content-quote.php:37 #: content-video.php:37 #: content.php:38 #: inc/widgets.php:194 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: content-aside.php:37 #: content-audio.php:37 #: content-gallery.php:37 #: content-image.php:37 #: content-link.php:37 #: content-quote.php:37 #: content-video.php:37 #: content.php:38 #: inc/widgets.php:194 msgid "Leave a comment" msgstr "Комментарий калтыруу" #: content-aside.php:17 #: content-audio.php:17 #: content-featured-post.php:28 #: content-gallery.php:17 #: content-image.php:17 #: content-link.php:17 #: content-quote.php:17 #: content-video.php:17 #: content.php:19 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr "" #: comments.php:59 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарийлер жабык." #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "Кийинки комментарийлер →" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← Эски комментарийлер" #: comments.php:27 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: %1$s пикир" #: comments.php:34 #: comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Комментарийлерден навигациялоо" #: category.php:20 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Категориянын архивдери: %s" #: author.php:31 msgid "All posts by %s" msgstr "Жазмалардын автору: %s" #: archive.php:40 #: taxonomy-post_format.php:51 msgid "Archives" msgstr "Архивдер" #: archive.php:37 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:37 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Жылдык архивдер: %s" #: archive.php:34 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:34 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Айлык архивдер: %s" #: archive.php:31 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Күндүк архивдер: %s" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "" #: 404.php:17 msgid "Not Found" msgstr "Табылган жок"