msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Sixteen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16T01:53:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:15:02+0000\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:173 msgid "Dark Red" msgstr "אדום כהה" #: functions.php:143 msgid "White" msgstr "לבן" #: functions.php:138 msgid "Light Gray" msgstr "אפור בהיר" #: functions.php:133 msgid "Medium Gray" msgstr "אפור ביניים" #: functions.php:128 msgid "Dark Gray" msgstr "אפור כהה" #: inc/wpcom-colors.php:67 msgid "Page Background" msgstr "רקע לעמוד" #: inc/wpcom-colors.php:7 msgid "Background" msgstr "רקע" #. translators: %s: post title #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "תגובה אחת בנושא “%s”" #: searchform.php:16 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: searchform.php:14 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "חיפוש …" #: searchform.php:13 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "חפש:" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:184 #: template-parts/content.php:28 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "להמשיך לקרוא %s" #: inc/customizer.php:283 msgid "Red" msgstr "אדום" #. translators: %s: Name of current post #: image.php:84 #: template-parts/content-page.php:37 #: template-parts/content-search.php:28 #: template-parts/content-search.php:43 #: template-parts/content-single.php:45 #: template-parts/content.php:49 msgid "Edit \"%s\"" msgstr "עריכה \"%s\"" #: functions.php:220 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "הוספת ווידג'טים שיוצגו בתפריט הצדדי." #: footer.php:28 msgid "Footer Social Links Menu" msgstr "תפריט קישורים חברתיים בתחתית" #: footer.php:17 msgid "Footer Primary Menu" msgstr "תפריט ראשי בתחתית" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/twentysixteen/style.css msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere." msgstr "תבנית ברירת המחדל לשנת 2016 היא תבנית שעושה שימוש בפריסה מודרנית - תורן אופקי עם סרגל צד אופציונאלי שעובד בצורה מושלמת בבלוגים ואתרי אינטרנט. התבנית מגיעה עם סט צבעי ברירת מחדל יפים אך מאפשרת גם להתאים את הצבעים. לתבנית פריסה הרמונית באמצעות גישת מובייל-תחילה וירידה לפרטי פרטים. התבנית תגרום לאתר הוורדפרס שלך להיראות יפה בכל מקום." #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "מובחר" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "מה שחיפשת לא נמצא. אולי חיפוש יכול לעזור." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לחיפוש. יש לנסות שנית עם מילות מפתח חלופיות." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "מוכנים לפרסם את הפוסט הראשון? התחילו כאן." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "דבר לא נמצא" #: template-parts/biography.php:33 msgid "View all posts by %s" msgstr "הצג פוסטים מאת %s" #: template-parts/biography.php:28 msgid "Author:" msgstr "מאת:" #: single.php:38 msgid "Previous post:" msgstr "הפוסט הקודם:" #: single.php:37 msgid "Previous" msgstr "קודם" #: single.php:35 msgid "Next post:" msgstr "הפוסט הבא:" #: single.php:34 msgid "Next" msgstr "הבא" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s" #: inc/template-tags.php:106 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "תגיות" #: inc/template-tags.php:98 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" #: inc/template-tags.php:95 #: inc/template-tags.php:103 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:79 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "פורסם בתאריך" #: inc/template-tags.php:50 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "השאירו תגובה עבור %s" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "פורמט" #: inc/template-tags.php:25 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "מחבר" #: functions.php:183 #: inc/customizer.php:293 msgid "Yellow" msgstr "צהוב" #: inc/customizer.php:273 msgid "Gray" msgstr "אפור" #: inc/customizer.php:263 msgid "Dark" msgstr "שחור" #: inc/customizer.php:253 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: inc/customizer.php:184 #: inc/wpcom-colors.php:382 msgid "Secondary Text Color" msgstr "צבע טקסט משני" #: inc/customizer.php:172 #: inc/wpcom-colors.php:303 msgid "Main Text Color" msgstr "צבע טקסט ראשי" #: inc/customizer.php:160 #: inc/wpcom-colors.php:170 msgid "Link Color" msgstr "צבע קישורים" #: inc/customizer.php:145 msgid "Page Background Color" msgstr "צבע רקע לעמוד" #: inc/customizer.php:130 msgid "Base Color Scheme" msgstr "צבע בסיס" #: inc/back-compat.php:41 #: inc/back-compat.php:53 #: inc/back-compat.php:68 msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "דרישת המינימום להפעלת התבנית Twenty Sixteen היא וורדפרס בגרסה 4.3. האתר מפעיל וורדפרס בגרסה %s. יש לשדרג את גרסת וורדפרס ולנסות שנית." #: image.php:102 #: single.php:29 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "פורסם ב%title" #: image.php:73 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "מסך מלא" #: image.php:56 #: template-parts/content-page.php:23 #: template-parts/content-single.php:25 #: template-parts/content.php:33 msgid "Pages:" msgstr "עמודים:" #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "תמונה הבאה" #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "תמונה קודמת" #: header.php:51 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "דילוג לתוכן" #: functions.php:350 msgid "collapse child menu" msgstr "הסתר תפריט" #: functions.php:349 msgid "expand child menu" msgstr "הצג תפריט" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:275 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:270 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:265 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:238 msgid "Content Bottom 2" msgstr "תחתית תוכן 2" #: functions.php:230 #: functions.php:240 msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages." msgstr "מופיע בתחתית עמודי התוכן, בפוסטים ועמודים." #: functions.php:228 msgid "Content Bottom 1" msgstr "תחתית תוכן 1" #: functions.php:218 msgid "Sidebar" msgstr " סרגל צדדי" #: functions.php:78 #: header.php:66 msgid "Social Links Menu" msgstr "תפריט קישורים חברתיים" #: functions.php:77 #: header.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "תפריט ראשי" #: footer.php:57 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "פועל על %s" #. #-#-#-#-# twentysixteen.pot (Twenty Sixteen 1.5-wpcom) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:56 #: wp-content/themes/pub/twentysixteen/style.css msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://he.wordpress.org/" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "תגובה אחת על ״%2$s״" msgstr[1] "%1$s תגובות על ״%2$s״" #: archive.php:51 #: image.php:60 #: index.php:48 #: search.php:39 #: template-parts/content-page.php:27 #: template-parts/content-single.php:29 #: template-parts/content.php:37 msgid "Page" msgstr "עמוד" #: archive.php:50 #: index.php:47 #: search.php:38 msgid "Next page" msgstr "עמוד הבא" #: archive.php:49 #: index.php:46 #: search.php:37 msgid "Previous page" msgstr "עמוד קודם" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "נראה כי אין כאן כלום. אולי כדאי לנסות את אפשרות החיפוש." #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "העמוד לא נמצא."