msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Sixteen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16T01:53:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-27 01:35:26+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:143 msgid "White" msgstr "Hvítur" #: inc/wpcom-colors.php:7 msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" #. translators: %s: post title #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Ein athugasemd við “%s”" #: searchform.php:16 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Leita" #: searchform.php:14 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Leita …" #: searchform.php:13 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Leita eftir:" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:184 #: template-parts/content.php:28 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Lesa áfram \"%s\"" #: inc/customizer.php:283 msgid "Red" msgstr "Rauður" #. translators: %s: Name of current post #: image.php:84 #: template-parts/content-page.php:37 #: template-parts/content-search.php:28 #: template-parts/content-search.php:43 #: template-parts/content-single.php:45 #: template-parts/content.php:49 msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Breyta \"%s\"" #: functions.php:220 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Bættu við síðuhlutum hér til þess að birta þá í hliðarslánni þinni." #: footer.php:28 msgid "Footer Social Links Menu" msgstr "Valmynd samfélagsmiðla í fæti" #: footer.php:17 msgid "Footer Primary Menu" msgstr "Aðalvalmynd í fæti" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/twentysixteen/style.css msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere." msgstr "Twenty Sixteen er nútímaleg nálgun á hinu sívinsæla WordPress útliti — láréttur haus með valkvæmri hægri hliðarslá sem virkar fullkomlega fyrir blogg og vefi. Það býður upp á að sérsniðna litasamsetningu með fallegum sjálfgefnum litaþemum, samfelld fljótandi grind sem byggir á snjalltækjavænnri nálgun, hvert smáatriði óaðfinnanlega fínpússað. Twenty Sixteen gerir þitt WordPress fallegt allstaðar." #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Efst á baugi" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú sækist eftir. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? Byrjaðu hérna." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: template-parts/biography.php:33 msgid "View all posts by %s" msgstr "Skoða allar færslur eftir %s" #: template-parts/biography.php:28 msgid "Author:" msgstr "Höfundur:" #: single.php:38 msgid "Previous post:" msgstr "Síðasta grein:" #: single.php:37 msgid "Previous" msgstr "Til baka" #: single.php:35 msgid "Next post:" msgstr "Næsta grein:" #: single.php:34 msgid "Next" msgstr "Næsta" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: inc/template-tags.php:106 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Efnisorð" #: inc/template-tags.php:98 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Flokkar" #: inc/template-tags.php:95 #: inc/template-tags.php:103 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:79 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Birt þann" #: inc/template-tags.php:50 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "Skrifa athugasemd við %s" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Snið" #: inc/template-tags.php:25 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Höfundur" #: functions.php:183 #: inc/customizer.php:293 msgid "Yellow" msgstr "Gulur" #: inc/customizer.php:273 msgid "Gray" msgstr "Grár" #: inc/customizer.php:263 msgid "Dark" msgstr "Dökkt" #: inc/customizer.php:253 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" #: inc/customizer.php:184 #: inc/wpcom-colors.php:382 msgid "Secondary Text Color" msgstr "Annar leturlitur" #: inc/customizer.php:172 #: inc/wpcom-colors.php:303 msgid "Main Text Color" msgstr "Aðallitur leturs" #: inc/customizer.php:160 #: inc/wpcom-colors.php:170 msgid "Link Color" msgstr "Litur tengils" #: inc/customizer.php:145 msgid "Page Background Color" msgstr "Bakgrunnslitur síðu" #: inc/customizer.php:130 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Grunn litaþema" #: inc/back-compat.php:41 #: inc/back-compat.php:53 #: inc/back-compat.php:68 msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Sixteen þarf útgáfu 4.4 af WordPress eða nýrra. Þú ert að nota útgáfu %s. Vinsamlegast uppfærðu og reyndu aftur." #: image.php:102 #: single.php:29 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Birt í%title" #: image.php:73 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Upprunaleg stærð" #: image.php:56 #: template-parts/content-page.php:23 #: template-parts/content-single.php:25 #: template-parts/content.php:33 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "Næsta mynd" #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "Fyrri mynd" #: header.php:51 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "Fara að efni" #: functions.php:350 msgid "collapse child menu" msgstr "loka undirvalmynd" #: functions.php:349 msgid "expand child menu" msgstr "opna undirvalmynd" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:275 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:270 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "virkur" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:265 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "virkur" #: functions.php:238 msgid "Content Bottom 2" msgstr "Efnis Botn 2" #: functions.php:230 #: functions.php:240 msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages." msgstr "Birtist neðst í efni á færslum og síðum." #: functions.php:228 msgid "Content Bottom 1" msgstr "Efnis Botn 1" #: functions.php:218 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarslá" #: functions.php:78 #: header.php:66 msgid "Social Links Menu" msgstr "Valmynd samfélagsmiðlatengla" #: functions.php:77 #: header.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: footer.php:57 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Keyrt með stolti á %s" #. #-#-#-#-# twentysixteen.pot (Twenty Sixteen 1.5-wpcom) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:56 #: wp-content/themes/pub/twentysixteen/style.css msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s athugasemd við “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir við “%2$s”" #: archive.php:51 #: image.php:60 #: index.php:48 #: search.php:39 #: template-parts/content-page.php:27 #: template-parts/content-single.php:29 #: template-parts/content.php:37 msgid "Page" msgstr "Síða" #: archive.php:50 #: index.php:47 #: search.php:38 msgid "Next page" msgstr "Næsta síða" #: archive.php:49 #: index.php:46 #: search.php:37 msgid "Previous page" msgstr "Fyrri síða" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Svo virðist sem ekkert hafi fundist á þessari slóð. Viltu reyna leitina?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."