msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Twenty Sixteen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16T01:53:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:10:49+0000\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:143 msgid "White" msgstr "Beyaz" #: functions.php:138 msgid "Light Gray" msgstr "Açık gri" #: functions.php:128 msgid "Dark Gray" msgstr "Koyu gri" #: inc/wpcom-colors.php:67 msgid "Page Background" msgstr "Sayfa Arka Planı" #: inc/wpcom-colors.php:7 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" #: searchform.php:16 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Ara" #: searchform.php:14 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Ara …" #: searchform.php:13 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Arama:" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:184 #: template-parts/content.php:28 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr " \"%s\" okumaya devam et" #: inc/customizer.php:283 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: functions.php:220 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Yan sütunda gözükecek bileşenleri buradan ekleyin." #: footer.php:28 msgid "Footer Social Links Menu" msgstr "Alt Bölüm Sosyal Linkler Menüsü" #: footer.php:17 msgid "Footer Primary Menu" msgstr "Alt Bölüm Birincil Menü" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/twentysixteen/style.css msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere." msgstr "Yirmi Onaltı popüler WordPress düzeninin modernize edilmiş halidir — yatay üst alan ve tercihe bağlı sağ sütun ile bloglar ve web siteleri için mükemmel çalışır. Özel renk geçenekleri, harikulade varsayılan renk paletleri, mobil öncelikli akışkan ızgara sistemi ve iyice cilalanmış bir sürü detay içerir. Yirmi Onaltı WordPress sisteminizin her yerde güzel gözükmesini sağlayacak." #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Öne çıkan" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı. Belki arama kutusu aradığınızı bulma konusunda yardımcı olabilir." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? Buradan başlayın." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Hiçbir şey bulunmadı" #: template-parts/biography.php:33 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s tarafından yazılan tüm yazılar" #: template-parts/biography.php:28 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" #: single.php:38 msgid "Previous post:" msgstr "Önceki yazı:" #: single.php:37 msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: single.php:35 msgid "Next post:" msgstr "Sıradaki Yazı:" #: single.php:34 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" #: inc/template-tags.php:106 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: inc/template-tags.php:98 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: inc/template-tags.php:95 #: inc/template-tags.php:103 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:79 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Yayın tarihi" #: inc/template-tags.php:50 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "%s için bir yorum bırak" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Biçim" #: inc/template-tags.php:25 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Yazar" #: functions.php:183 #: inc/customizer.php:293 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" #: inc/customizer.php:273 msgid "Gray" msgstr "Gri" #: inc/customizer.php:263 msgid "Dark" msgstr "Koyu" #: inc/customizer.php:253 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: inc/customizer.php:184 #: inc/wpcom-colors.php:382 msgid "Secondary Text Color" msgstr "İkincil Metin Rengi" #: inc/customizer.php:172 #: inc/wpcom-colors.php:303 msgid "Main Text Color" msgstr "Ana Metin Rengi" #: inc/customizer.php:160 #: inc/wpcom-colors.php:170 msgid "Link Color" msgstr "Bağlantı Rengi" #: inc/customizer.php:145 msgid "Page Background Color" msgstr "Sayfa Arkaplan Rengi" #: inc/customizer.php:130 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Taban renk şeması" #: inc/back-compat.php:41 #: inc/back-compat.php:53 #: inc/back-compat.php:68 msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Sixteen teması için en az WordPress 4.4 gereklidir. Kullandığınız sürüm %s. Lütfen WordPress'i güncelleyin ve tekrar deneyin." #: image.php:102 #: single.php:29 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Yayın yeri%title" #: image.php:73 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Tam boyut" #: image.php:56 #: template-parts/content-page.php:23 #: template-parts/content-single.php:25 #: template-parts/content.php:33 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "Sonraki Görüntü" #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "Önceki Görüntü" #: header.php:51 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "İçeriğe geç" #: functions.php:350 msgid "collapse child menu" msgstr "Alt menüyü toparla" #: functions.php:349 msgid "expand child menu" msgstr "Alt menüyü genişlet" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:275 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:270 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:265 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "açık" #: functions.php:238 msgid "Content Bottom 2" msgstr "İçerik Alt 2" #: functions.php:230 #: functions.php:240 msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages." msgstr "Yazı ve sayfaların içeriğinin altında görünür." #: functions.php:228 msgid "Content Bottom 1" msgstr "İçerik Alt 1" #: functions.php:218 msgid "Sidebar" msgstr "Yan Menü" #: functions.php:78 #: header.php:66 msgid "Social Links Menu" msgstr "Sosyal bağlantılar menüsü" #: functions.php:77 #: header.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Birincil menü" #: footer.php:57 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s gururla sunar" #. #-#-#-#-# twentysixteen.pot (Twenty Sixteen 1.5-wpcom) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:56 #: wp-content/themes/pub/twentysixteen/style.css msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar kapalı." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” için bir yorum" msgstr[1] "“%2$s” için %1$s yorum" #: archive.php:51 #: image.php:60 #: index.php:48 #: search.php:39 #: template-parts/content-page.php:27 #: template-parts/content-single.php:29 #: template-parts/content.php:37 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: archive.php:50 #: index.php:47 #: search.php:38 msgid "Next page" msgstr "Sonraki sayfa" #: archive.php:49 #: index.php:46 #: search.php:37 msgid "Previous page" msgstr "Önceki sayfa" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Burada bir şey bulamadık. Bir de aramayı denemek ister misiniz?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Off! Bu sayfa bulunamadı."